Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
生是由分离和际遇所组成的。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分是妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城
’加上其他元素比如
名地名之类的。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一审评组由一名秘书处工作
员和6名专家组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法
(主审法
)、安托内蒂法
和博诺米法
组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法
(主审法
)、明杜瓦法
和哈霍夫法
组成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法
有奥里法
(主审法
)、帕克法
和权敖昆法
。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.

口中,男子有40 535
,妇女39 523
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文化特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54
委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集一个由两院代表组成的联合委员会来解决这一争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成的政府间组织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府间组织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛上有
居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
腐败委员会由政府部门和民间社会等额代表组成。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54
委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法
(主审法
)、卡尼韦利法
和阿诺托法
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce une musique que vous avez composée ?
您
作完了一首曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生
由分离和际遇所组成的。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分
妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以
‘
’
其他元素比如人名地名之类的。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一审评组由一名秘书处工作人员和6名专家组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
总人口中,男子有40 535人,妇女39 523人。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文化特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集一个由两院代表组成的联合委员会来解决这一争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然
一个由主权国家组成的政府间组织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国
一个仅由主权国家组成的政府间组织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛
有人居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
反腐败委员会由政府部门和民间社会等额代表组成。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了
首曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生是由分离和际遇所组成
。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有
分是妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒
品牌可以是‘城
’加上其他元素比如人名地名

。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每
审评组由
名秘书处工作人员和6名专家组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
总人口中,男子有40 535人,妇女39 523人。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同
族群组成,每个族群都有其独特
文化特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成
个54人委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集
个由两院代表组成
联合委员会来解决这
争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是
个由主权国家组成
政府间组织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是
个仅由主权国家组成
政府间组织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛上有人居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
反腐败委员会由政府
门和民间社会等额代表组成。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了
个54人委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生是由分离和际遇所组成的。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分是妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城
’加上其他元素比如人
地
之类的。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一
评组由一
秘书处工作人员和6
专家组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
判分庭由鲁滨逊法
(
法
)、安托内蒂法
和博诺米法
组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
判分庭由鲁滨逊法
(
法
)、明杜瓦法
和哈霍夫法
组成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法
有奥里法
(
法
)、帕克法
和权敖昆法
。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
总人口中,男子有40 535人,妇女39 523人。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文
特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集一个由两院代表组成的联合委员会来解决这一争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由
权国家组成的政府间组织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由
权国家组成的政府间组织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛上有人居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
反腐败委员会由政府部门和民间社会等额代表组成。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
判分庭由奥里法
(
法
)、卡尼韦利法
和阿诺托法
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生是由分离和际遇所组成
。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分是妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒
品牌可以是‘城
’加上其他元素比如人名地名之类
。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一审评组由一名秘书处工作人员和6名专家组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托
法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
总人口中,男子有40 535人,妇女39 523人。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同
族群组成,每个族群都有其独特
文化特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集一个由两院代表组成
联合委员会来解决这一争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成
政府间组织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成
政府间组织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛上有人居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
反腐败委员会由政府部门和民间社会等额代表组成。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生是由分离和际遇所组成的。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分是妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城
’加上其他元素比如人名地名之类的。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一审评组由一名秘书处工作人员和6名专家组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁
法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁
法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
总人口中,男子有40 535人,妇女39 523人。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文化特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集一个由两院代表组成的联合委员会来解决这一争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成的政府间组织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府间组织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛上有人居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
反腐败委员会由政府部门和民间社会等额代表组成。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生是
分离和际遇所组成的。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分是妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城
’加上其他元素比如人名地名之类的。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一审评组
一名秘书处工作人员和6名专家组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分

滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分

滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
总人口中,男子有40 535人,妇女39 523人。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将
政治、支助、军事和政策专家组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦
不同的族群组成,每个族群都有其独特的文化特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集一个
两院代表组成的联合委员会来解决这一争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个
主权国家组成的政府间组织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅
主权国家组成的政府间组织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫
大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛上有人居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
反腐败委员会
政府部门和民间社会等额代表组成。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分
奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生是由分离和际遇所组成的。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分是妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城
’加上其他元素比如人名地名之类的。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一审评组由一名秘书处工作人员和6名专家组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有
法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
总人口中,男子有40 535人,妇女39 523人。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文
特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集一个由两院代表组成的联合委员会来解决这一争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家组成的政府间组织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府间组织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组成,其中大约200个岛上有人居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
反腐败委员会由政府部门和民间社会等额代表组成。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还成立了一个54人委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由
法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完

曲吗?
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生是由分离和际遇所
的。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有
部分是妇女。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城
’加上其他元素比如人名地名之类的。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每
审评
由
名秘书处工作人员和6名专

。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官
。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官
。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
总人口中,男子有40 535人,妇女39 523人。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小
将由政治、支助、军事和政策专

。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群
,每个族群都有其独特的文化特征。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已

个54人委员会,以起草新宪法。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集
个由两院代表
的联合委员会来解决这
争端。
L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.
每个学年分为3个学期,每个学期13周。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是
个由主权国

的政府间
织。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是
个仅由主权国

的政府间
织。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛
,其中大约200个岛上有人居住。
Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.
反腐败委员会由政府部门和民间社会等额代表
。
Une commission composée de 54 membres a été mise en place pour élaborer une nouvelle constitution.
还
立
个54人委员会,负责起草新宪法。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。