法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔农〕淤灌,放淤;掺杂;夹渣
2. 〔地质〕淤积;冲积层,表土
3. 堵塞,填塞
colmatage d'une voie d'eau航道淤塞
colmatage de tête磁头堵塞
colmatage par air空气堵塞
colmatage du ballast道床泥污堵塞
colmatage argileux黏土填充
colmatage d'une brèche缺口堵塞
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration过滤,滤清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement经过,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更多资源,用于减少溢漏、渗发和堵塞。

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通过一项具有法律约束力国际文书,才能有效控国家行为者转让小武器和轻武器。

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟土壤战略进程重要性,涵盖侵蚀、有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率和城市地区占用肥沃土地比例不断加大问题,必须彻底审查城市规划和交通基础设施,尤其是在干旱地区,以便尽可能减少土壤进一步表面封闭降低土壤密实度,避免干旱土地进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目土壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对土壤8种威胁(侵蚀、土壤有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方)现有成套数据,以便容易交换信息和数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关环境问题是农业化学品(农药和肥料)使用不当、土地耕作法不适合、砍伐森林以扩大耕地面积或广泛畜牧使域遭受污染、侵蚀、沿海体淤塞和低地很易发生洪

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

北地中海各国在土地退化和荒漠化方面面临着一些共同问题,如土地和和地下盐碱化造成土壤流失、土壤板结、生产性土壤数量和质量损失,缺、气候变化、干旱、毁林、沿岸土地流失、森林火灾、泥石流和洪灾、放牧过度和耕作过度等农业做法以及沿海地区旅游压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage, branche,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,
n.m.
1. 〔农〕淤灌,放淤;掺杂;夹渣
2. 〔地质〕淤积;冲积层,表土
3. 堵塞,填塞
colmatage d'une voie d'eau航道淤塞
colmatage de tête磁头堵塞
colmatage par air空气堵塞
colmatage du ballast道床泥污堵塞
colmatage argileux黏土填充
colmatage d'une brèche缺口堵塞
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration过滤,滤清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement经过,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更多,用于减少水溢漏、渗水、水蒸发堵塞。

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通过一项具有法律约束力国际文书,才能有效控制向非国家行为者转让小器。

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟土壤战略进程重要性,涵盖侵蚀、有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率城市地区占用肥沃土地比例不断加大问题,必须彻底审查城市规划交通基础设施,尤其是在干旱地区,以便尽可能减少土壤进一步表面封闭降低土壤密实度,避免干旱土地进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目土壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对土壤8种威胁(侵蚀、土壤有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤塌方)现有成套数据,以便容易交换信息数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关环境问题是农业化学品(农药肥料)使用不当、土地耕作法不适合、砍伐森林以扩大耕地面积或广泛畜牧使水域遭受污染、侵蚀、沿海水体淤塞低地很易发生洪水。

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

北地中海各国在土地退化荒漠化方面面临着一些共同问题,如土地地下水盐碱化造成土壤流失、土壤板结、生产性土壤数量质量损失,缺水、气候变化、干旱、毁林、沿岸土地流失、森林火灾、泥石流洪灾、放牧过度耕作过度等农业做法以及沿海地区旅游压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


branchiome, branchiomère, branchiomérisme, branchiopode, branchiopodes, Branchiostegus, Branchiostoma, Branchiostomidae, Branchipodidae, Branchipodopsis,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,
n.m.
1. 〔农〕淤灌,放淤;掺杂;夹渣
2. 〔地质〕淤积;冲积层,表土
3. 堵塞,填塞
colmatage d'une voie d'eau航道淤塞
colmatage de tête磁头堵塞
colmatage par air空气堵塞
colmatage du ballast道床泥污堵塞
colmatage argileux黏土填充
colmatage d'une brèche缺口的堵塞
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration过滤,滤清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement经过,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通过一项具有法律约束力的际文书,才能有效控制向非行为者转让小武和轻武

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

联络中心参与其他际组织所开展活动及欧盟土壤战略进程的重要性,涵盖侵蚀、有机质减少、污染、压实、盐渍、生物样性损失、挂淤和塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率和城市地区占用肥沃土地的比例不断加大的问题,必须彻底审查城市规划和交通基础设施,尤其是在干旱地区,以便尽可能减少土壤的进一步表面封闭降低土壤密实度,避免干旱土地的进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目的土壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对土壤的8种威胁(侵蚀、土壤有机质减少、污染、压实、盐渍、生物样性损失、挂淤和塌方)的现有成套数据,以便容易交换信息和数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关的环境问题是农业化学品(农药和肥料)的使用不当、土地耕作法不适合、砍伐森林以扩大耕地面积或广泛畜牧使水域遭受污染、侵蚀、沿海水体淤塞和低地很易发生洪水。

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

北地中海各在土地退化和荒漠化方面面临着一些共同的问题,如土地和和地下水盐碱化造成的土壤流失、土壤板结、生产性土壤数量和质量损失,缺水、气候变化、干旱、毁林、沿岸土地流失、森林火灾、泥石流和洪灾、放牧过度和耕作过度等农业做法以及沿海地区的旅游压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


brandon, brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement, branler,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,
n.m.
1. 〔农〕灌,放;掺杂;夹渣
2. 〔地质〕积;冲积层,表土
3. 堵塞,填塞
colmatage d'une voie d'eau
colmatage de tête磁头堵塞
colmatage par air空气堵塞
colmatage du ballast床泥污堵塞
colmatage argileux黏土填充
colmatage d'une brèche缺口的堵塞
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration过滤,滤清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement经过,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发堵塞。

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通过一项具有法律约束力的国际文书,才能有效控制向非国家行为者转让小武器轻武器。

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟土壤战略进程的重要性,涵盖侵蚀、有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率城市地区占用肥沃土地的比例不断加大的问题,必须彻底审查城市交通基础设施,尤其是在干旱地区,以便尽可能减少土壤的进一步表面封闭降低土壤密实度,避免干旱土地的进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目的土壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对土壤的8种威胁(侵蚀、土壤有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂塌方)的现有成套数据,以便容易交换信息数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关的环境问题是农业化学品(农药肥料)的使用不当、土地耕作法不适合、砍伐森林以扩大耕地面积或广泛畜牧使水域遭受污染、侵蚀、沿海水体低地很易发生洪水。

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

北地中海各国在土地退化荒漠化方面面临着一些共同的问题,如土地地下水盐碱化造成的土壤流失、土壤板结、生产性土壤数量质量损失,缺水、气候变化、干旱、毁林、沿岸土地流失、森林火灾、泥石流洪灾、放牧过度耕作过度等农业做法以及沿海地区的旅游压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif), brasage, brasculable,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,
n.m.
1. 〔农〕淤灌,放淤;掺杂;夹渣
2. 〔地质〕淤积;冲积层,表土
3. 堵塞,填塞
colmatage d'une voie d'eau航道淤塞
colmatage de tête磁头堵塞
colmatage par air空气堵塞
colmatage du ballast道床泥污堵塞
colmatage argileux黏土填充
colmatage d'une brèche缺口的堵塞
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion,冲;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通一项具有法律约束力的国际文书,才能有效控制向非国家行为者转让小武器和轻武器。

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟土壤战略进程的重要性,涵盖、有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率和城市地区占用肥沃土地的比例不断加大的问题,必须彻底审查城市规划和交通基础设施,尤其是在干旱地区,以便尽可能减少土壤的进一步表面封闭降低土壤密实度,避免干旱土地的进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目的土壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对土壤的8种威胁(、土壤有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方)的现有成套数据,以便容易交换信息和数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关的环境问题是农业化学品(农药和肥料)的使用不当、土地耕作法不适合、砍伐森林以扩大耕地面积或广泛畜牧使水域遭受污染、、沿海水体淤塞和低地很易发生洪水。

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

北地中海各国在土地退化和荒漠化方面面临着一些共同的问题,如土地和和地下水盐碱化造成的土壤流失、土壤板结、生产性土壤数量和质量损失,缺水、气候变化、干旱、毁林、沿岸土地流失、森林火灾、泥石流和洪灾、放牧度和耕作度等农业做法以及沿海地区的旅游压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


brasque, brasquer, brassage, brassard, brasse, brassée, brasser, brasserie, brasseur, Brassia,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,

用户正在搜索


Braun, braunite, bravache, bravade, bravaïsite, brave, bravement, braver, bravissimo, bravo,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,
n.m.
1. 〔农〕淤灌,放淤;掺杂;夹渣
2. 〔地质〕淤积;积层,表土
3. 堵塞,填塞
colmatage d'une voie d'eau航道淤塞
colmatage de tête磁头堵塞
colmatage par air空气堵塞
colmatage du ballast道床泥污堵塞
colmatage argileux黏土填充
colmatage d'une brèche缺口的堵塞
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion,侵;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration过滤,滤清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement经过,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通过一项具有法律约束力的国际文书,才能有效控制向非国家行为者转让小武器和轻武器。

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟土壤战略进程的重要性,涵盖侵、有机质减少、污染、压实、盐渍、样性损失、挂淤和塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率和城市地区占用肥沃土地的比例不断加大的问题,必须彻底审查城市规划和交通基础设施,尤其是在干旱地区,以便尽可能减少土壤的进一步表面封闭降低土壤密实度,避免干旱土地的进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目的土壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对土壤的8种威胁(侵、土壤有机质减少、污染、压实、盐渍、样性损失、挂淤和塌方)的现有成套数据,以便容易交换信息和数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关的环境问题是农业化学品(农药和肥料)的使用不当、土地耕作法不适合、砍伐森林以扩大耕地面积或广泛畜牧使水域遭受污染、侵、沿海水体淤塞和低地很易发洪水。

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

北地中海各国在土地退化和荒漠化方面面临着一些共同的问题,如土地和和地下水盐碱化造成的土壤流失、土壤板结产性土壤数量和质量损失,缺水、气候变化、干旱、毁林、沿岸土地流失、森林火灾、泥石流和洪灾、放牧过度和耕作过度等农业做法以及沿海地区的旅游压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


Brazzavillois, Breadfruit, break, breakdown, breaker, breakpoint, bréant, brebis, brecciole, brèche,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,
n.m.
1. 〔农〕灌,放;掺杂;夹渣
2. 〔地质〕积;冲积层,表土
3. 堵,填
colmatage d'une voie d'eau航道
colmatage de tête头堵
colmatage par air空气堵
colmatage du ballast道床泥污堵
colmatage argileux黏土填充
colmatage d'une brèche缺口的堵
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration过滤,滤清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement经过,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通过一项具有法律约束力的国际文书,才能有效控制向非国家行为者转让小武器和轻武器。

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟土壤战略进程的重要性,涵盖侵蚀、有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂和塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率和地区占用肥沃土地的比例不断加大的问题,必须彻底审查划和交通基础设施,尤其是在干旱地区,以便尽可能减少土壤的进一步表面封闭降低土壤密实度,避免干旱土地的进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目的土壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对土壤的8种威胁(侵蚀、土壤有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂和塌方)的现有成套数据,以便容易交换信息和数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关的环境问题是农业化学品(农药和肥料)的使用不当、土地耕作法不适合、砍伐森林以扩大耕地面积或广泛畜牧使水域遭受污染、侵蚀、沿海水体和低地很易发生洪水。

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

北地中海各国在土地退化和荒漠化方面面临着一些共同的问题,如土地和和地下水盐碱化造成的土壤流失、土壤板结、生产性土壤数量和质量损失,缺水、气候变化、干旱、毁林、沿岸土地流失、森林火灾、泥石流和洪灾、放牧过度和耕作过度等农业做法以及沿海地区的旅游压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


bredouillant, bredouille, bredouillement, bredouiller, bredouilleur, bredouillis, breeder, breeding, bref, bréger,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,
n.m.
1. 〔农〕淤灌,放淤;掺杂;夹
2. 〔〕淤积;冲积层,表土
3. 堵塞,填塞
colmatage d'une voie d'eau航道淤塞
colmatage de tête磁头堵塞
colmatage par air空气堵塞
colmatage du ballast道床泥污堵塞
colmatage argileux黏土填充
colmatage d'une brèche缺口的堵塞
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration过滤,滤清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement经过,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通过一项具有法律约束力的国际文书,才能有效控制向非国家行为者转让小武器和轻武器。

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟土壤战略进程的重要性,涵盖侵蚀、有机减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率和城市占用肥沃土的比例不断加大的问题,必须彻底审查城市规划和交通基础设施,尤其是在干,以便尽可能减少土壤的进一步表面封闭降低土壤密实度,避免干的进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目的土壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对土壤的8种威胁(侵蚀、土壤有机减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方)的现有成套数据,以便容易交换信息和数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关的环境问题是农业化学品(农药和肥料)的使用不当、土耕作法不适合、砍伐森林以扩大耕面积或广泛畜牧使水域遭受污染、侵蚀、沿海水体淤塞和低很易发生洪水。

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

中海各国在土退化和荒漠化方面面临着一些共同的问题,如土和和下水盐碱化造成的土壤流失、土壤板结、生产性土壤数量和量损失,缺水、气候变化、干、毁林、沿岸土流失、森林火灾、泥石流和洪灾、放牧过度和耕作过度等农业做法以及沿海的旅游压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


breluche, brème, brême, bremerhaven, Bremond, Brémontier, brenkite, bréphique, bréphoplastique, bréphotrophique,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,
n.m.
1. 〔农〕淤灌,放淤;掺杂;夹渣
2. 〔地质〕淤积;冲积层,表
3. 堵,填
colmatage d'une voie d'eau航道淤
colmatage de tête磁头堵
colmatage par air空气堵
colmatage du ballast道床泥污堵
colmatage argileux填充
colmatage d'une brèche缺口的堵
colmatage des interstices填隙

近义词:
obturation,  alluvionnement,  bouchage
反义词:
ouverture,  cassure
联想词
drainage引流;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;remplissage装满,充满;fuite逃跑;écoulement流出,流下;filtration过滤,滤清;nettoyage洗,清洗,洗涤;glissement滑,滑动,滑行;creusement挖掘, 开凿;vidange倒空,排空;contournement经过,环绕;

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵

Cependant, nous voyons cela comme un simple colmatage, car c'est seulement par le biais d'un instrument international juridiquement contraignant que le transfert des armes légères à des acteurs non étatiques pourra efficacement être contrôlé.

然而,我们只是将此作为一项权宜之计因为我们为只有通过一项具有法律约束力的国际文书,才能有效控制向非国家行为者转让小武器和轻武器。

Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).

国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟壤战略进程的重要性,涵盖侵蚀、有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方问题。

Considérant la forte croissance démographique et l'extension des zones urbaines qui empiètent sur des terres fertiles, la planification des infrastructures urbaines et des transports, notamment dans les zones arides, doit être revue en profondeur si l'on veut empêcher une aggravation du colmatage, réduire le compactage et éviter de nouvelles pertes de terres arables.

关于高人口增长率和城市地区占用肥沃地的断加大的问题,必须彻底审查城市规划和交通基础设施,尤其是在干旱地区,以便尽可能减少壤的进一步表面封闭降低壤密实度,避免干旱地的进一步流失。

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目的壤环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对壤的8种威胁(侵蚀、壤有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方)的现有成套数据,以便容易交换信息和数据。

Les problèmes écologiques associés à l'agriculture et à l'élevage tiennent à la mauvaise utilisation des produits chimiques agricoles (pesticides et engrais), à des façons agricoles inadaptées au terrain et au dépeuplement forestier qui précède l'expansion de la zone cultivée et des terres d'élevage extensif, qui ont eux-mêmes sur l'hydrologie des effets qui se traduisent par la pollution de l'eau, l'érosion, le colmatage des marais côtiers et la vulnérabilité des lieux-bas aux inondations.

与农业有关的环境问题是农业化学品(农药和肥料)的使用当、地耕作法适合、砍伐森林以扩大耕地面积或广泛畜牧使水域遭受污染、侵蚀、沿海水体淤和低地很易发生洪水。

Les pays de la Méditerranée septentrionale connaissent des problèmes analogues liés à la dégradation des terres et à la désertification, comme l'érosion causée par la salinisation des sols et des eaux souterraines, le colmatage de surface, les pertes de terres productives en termes quantitatifs et qualitatifs, les pénuries d'eau, le changement climatique, la sécheresse, le déboisement, la littoralisation, les feux de forêt, les glissements de terrain et les inondations, certaines pratiques agricoles comme le surpâturage et la surexploitation, et les pressions exercées par le tourisme dans les régions côtières.

北地中海各国在地退化和荒漠化方面面临着一些共同的问题,如地和和地下水盐碱化造成的壤流失、板结、生产性壤数量和质量损失,缺水、气候变化、干旱、毁林、沿岸地流失、森林火灾、泥石流和洪灾、放牧过度和耕作过度等农业做法以及沿海地区的旅游压力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmatage 的法语例句

用户正在搜索


brétailler, bretauder, bretèche, bretelle, bretellière, bretesse, bretessé, bretessée, breton, Brétonien,

相似单词


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,