法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 教士, 职人员

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事员
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转义〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文员

近义词
intellectuel,  lettré,  savant
反义词
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine修道士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证员;mage法师;diacre副祭;prélat高级教士,主教;précepteur家庭教师;juriste家;greffier法院书记员,法院记录员;vicaire副本,代理人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们莫贝尔广场够大的了!”一个趴在窗台上的叫道。

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的一切其实是一个圈套,在这个奇迹般的有求必应的幻觉之后是一个可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问俄比亚违反安全理事会决议和政府间发展管理局的决定侵入了索马里,关于这一点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的一张专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人是:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先生和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调员Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上发言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂里·维尔德;善意协会的玛利亚·阿尔布克尔克;中国联合国协会的崔建军。

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上发言,并代表能源权组织向经社理事会提交以“进展、阻碍和机遇”为标的关于实现国际商定发展目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了发言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了为“在各国和国际一级创建一个充分就业和人人拥有体面工作的环境及其对可持续发展的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求员们分成8个小组,进行为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调员:巴黎南大(第十一大)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问专家小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯特·亨斯勒先生阁下、总理特别助理劳伦特·瓦尔佩先生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先生阁下、土著问常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先生阁下、信息社会问世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,
n.m.
1. 教士, 神职人

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文

intellectuel,  lettré,  savant
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine修道士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证;mage法师;diacre副祭;prélat高级教士,主教;précepteur家庭教师;juriste家;greffier法院书记,法院记录;vicaire副本堂神父,代理人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们莫贝尔广场够大的了!”一个趴在窗台上的叫道。

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的一切其实是一个圈套,在这个奇迹般的有求必应的幻觉之后是一个可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问题,埃塞俄比亚违安全理事会决议和政府间发展管理局的决定侵入了索马里,关于这一点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公(对公队、地方管理机构和医院雇的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事律师的文书和职和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的一张专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人是:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先生和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上发言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·维尔德;善意协会的玛利亚·阿尔布克尔克;中国联合国协会的崔建

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上发言,并代表能源权组织向经社理事会提交以“进展、阻碍和机遇”为标题的关于实现国际商定发展目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了发言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了题为“在各国和国际一级创建一个充分就业和人人拥有体面工作的环境及其对可持续发展的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求们分成8个小组,进行题为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调:巴黎南大(第十一大)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问题专家小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯特·亨斯勒先生阁下、总理特别助理劳伦特·瓦尔佩先生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先生阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先生阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,
n.m.
1. 教士, 神职人员

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事员
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转义〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文员

近义词
intellectuel,  lettré,  savant
反义词
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine修道士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证员;mage法师;diacre副祭;prélat高级教士,主教;précepteur家庭教师;juriste家;greffier法院书记员,法院记录员;vicaire副本堂神父,代人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们莫贝尔广场够大的了!”一个趴在窗台上的叫道。

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的一切其实是一个圈套,在这个奇迹般的有求必应的幻觉之后是一个可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问题,埃塞俄比亚违反安全事会决议和政府间发展局的决定侵入了索马里,关于这一点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的一张专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人是:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调员Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上发言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·维尔德;善意协会的玛利亚·阿尔布克尔克;中国联合国协会的崔建军。

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上发言,并代表能源权组织向经社事会提交以“进展、阻碍和遇”为标题的关于实现国际商定发展目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了发言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了题为“在各国和国际一级创建一个充分就业和人人拥有体面工作的环境及其对可持续发展的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求员们分成8个小组,进行题为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调员:巴黎南大(第十一大)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问题专家小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总兼日内瓦州总罗伯特·亨斯勒先阁下、总特别助劳伦特·瓦尔佩先阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,
n.m.
1. 教士, 神职人

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转义〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文

近义词
intellectuel,  lettré,  savant
反义词
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine修道士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证;mage法师;diacre祭;prélat高级教士,主教;précepteur家庭教师;juriste家;greffier法院书记,法院记;vicaire本堂神父,代理人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们莫贝尔广场够大的了!”一个趴在窗台上的叫道。

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的一切其实是一个圈套,在这个奇迹般的有求必应的幻觉之后是一个可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问题,埃塞俄反安全理事会决议和政府间发展管理局的决定侵入了索马里,关于这一点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务(对公务、军队、地方管理机构和医院雇的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的一张专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人是:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先生和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上发言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·维尔德;善意协会的玛利·阿尔布克尔克;中国联合国协会的崔建军。

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上发言,并代表能源权组织向经社理事会提交以“进展、阻碍和机遇”为标题的关于实现国际商定发展目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了发言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了题为“在各国和国际一级创建一个充分就业和人人拥有体面工作的环境及其对可持续发展的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求们分成8个小组,进行题为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调:巴黎南大(第十一大)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问题专家小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯特·亨斯勒先生阁下、总理特别助理劳伦特·瓦尔佩先生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先生阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先生阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,
n.m.
1. 教士, 神职人员

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事员
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转义〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文员

近义词
intellectuel,  lettré,  savant
反义词
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine修道士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证员;mage法师;diacre副祭;prélat高级教士,主教;précepteur家庭教师;juriste家;greffier法院书记员,法院记录员;vicaire副本堂神父,代理人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们莫贝尔广场够大的了!”趴在窗台上的叫道。

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

庇特!波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的切其实圈套,在这奇迹般的有求必应的幻觉之后可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问题,埃塞俄比亚违反安全理事会决议和政府间发展管理局的决定侵入了索马里,关于这点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先生和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调员Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上发言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·维尔德;善意协会的玛利亚·阿尔布克尔克;中国联合国协会的崔建军。

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上发言,并代表能源权组织向经社理事会提交以“进展、阻碍和机遇”为标题的关于实现国际商定发展目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了发言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了题为“在各国和国际级创建充分就业和人人拥有体面工作的环境及其对可持续发展的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求员们分成8小组,进行题为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调员:巴黎南大(第十)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问题专家小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯特·亨斯勒先生阁下、总理特别助理劳伦特·瓦尔佩先生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先生阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先生阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,
n.m.
1. 教士, 神职人员

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事员
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转义〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文员

近义词
intellectuel,  lettré,  savant
反义词
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine修道士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证员;mage法师;diacre副祭;prélat高级教士,主教;précepteur家庭教师;juriste家;greffier法院书记员,法院记录员;vicaire副本堂神父,代理人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们广场够大的了!”趴在窗台上的叫道。

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的切其实圈套,在这奇迹般的有求必应的幻觉之后可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问题,埃塞俄比亚违反安全理事会决议和政府间发展管理局的决定侵入了索马里,关于这点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先生和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调员Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上发言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·维德;善意协会的玛利亚·阿布克克;中国联合国协会的崔建军。

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上发言,并代表能源权组织向经社理事会提交以“进展、阻碍和机遇”为标题的关于实现国际商定发展目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了发言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了题为“在各国和国际级创建充分就业和人人拥有体面工作的环境及其对可持续发展的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求员们分成8小组,进行题为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调员:巴黎南大(第十)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问题专家小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯特·亨斯勒先生阁下、总理特别助理劳伦特·瓦佩先生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先生阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先生阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,
n.m.
1. 教士, 神职人员

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事员
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转义〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文员

近义词
intellectuel,  lettré,  savant
反义词
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证员;mage法师;diacre副祭;prélat高级教士,主教;précepteur家庭教师;juriste家;greffier法院书记员,法院记录员;vicaire副本堂神父,代理人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们莫贝尔广场够大的了!”趴在窗台上的

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

朱庇特!波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的切其实是套,在这奇迹般的有求必应的幻觉之后是可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问题,埃塞俄比亚违反安全理事会决议和政府间发展管理局的决定侵入了索马里,关于这点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人是:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先生和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调员Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上发言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·维尔德;善意协会的玛利亚·阿尔布克尔克;中国联合国协会的崔建军。

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上发言,并代表能源权组织向经社理事会提交以“进展、阻碍和机遇”为标题的关于实现国际商定发展目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了发言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了题为“在各国和国际级创建充分就业和人人拥有体面工作的环境及其对可持续发展的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求员们分成8小组,进行题为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调员:巴黎南大(第十)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问题专家小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯特·亨斯勒先生阁下、总理特别助理劳伦特·瓦尔佩先生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先生阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先生阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,
n.m.
1. 教士, 神职人员

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事员
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转义〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文员

近义词
intellectuel,  lettré,  savant
反义词
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine修道士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证员;mage法师;diacre副祭;prélat高级教士,主教;précepteur家庭教师;juriste家;greffier法院书记员,法院记录员;vicaire副本堂神父,代理人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们莫贝尔广场够大的了!”个趴在窗台上的叫道。

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

朱庇!波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的实是个圈套,在这个奇迹般的有求必应的幻觉之后是个可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问题,埃塞俄比亚违反安全理事会决议和政府间发展管理局的决定侵入了索马里,关于这点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人是:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先生和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调员Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上发言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·维尔德;善意协会的玛利亚·阿尔布克尔克;中国联合国协会的崔建军。

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上发言,并代表能源权组织向经社理事会提交以“进展、阻碍和机遇”为标题的关于实现国际商定发展目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了发言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了题为“在各国和国际级创建个充分就业和人人拥有体面工作的环境及对可持续发展的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求员们分成8个小组,进行题为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调员:巴黎南大(第十)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问题专家小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯·亨斯勒先生阁下、总理别助理劳伦·瓦尔佩先生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先生阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先生阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,
n.m.
1. 士, 神职人员

2. 〈书面语〉文人, 者, 知识分子
être grand clerc en qch.对某事很精通, 通晓某事

3. 书记, 文书, 办事员
clerc de notaire公证人的书记
maître clerc 首席书记
faire un pas de clerc 〈转义〉〈口语〉做失策的事, 做莽撞的事

常见用法
clerc de notaire公证处文员

近义词
intellectuel,  lettré,  savant
反义词
béotien,  ignorant,  inculte,  laïc,  laïque
同音、近音词
clair,  claire
联想词
moine修道士,僧侣;prêtre祭司;chanoine议事司铎;notaire公证人,公证员;mage法师;diacre副祭;prélat高级士,主;précepteur师;juriste;greffier法院书记员,法院记录员;vicaire副本堂神父,代理人;

Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

“可我们莫贝尔广场够大的了!”一个趴在窗台上的叫道。

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁红衣主!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他大喊大叫。

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪明就能猜得出来,这美好的一切其实是一个圈套,在这个奇迹般的有求必应的幻觉之后是一个可怕的事实。

Quant à la Somalie, il n'est pas besoin d'être grand clerc pour savoir que l'Éthiopie a envahi la Somalie en violation des résolutions du Conseil de sécurité et des décisions de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

关于索马里问题,埃塞俄比亚违反安全理事会决议和政府间理局的决定侵入了索马里,关于这一点,已无需赘述。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

Après avoir composé un album pour Julien Clerc, elle a interprété ses chansons dans les albums Quelqu’un m’a dit (2002) et No Promises (2007).

她给Julien Clerc的一张专辑写过歌,并且与2002年推出了自己的专辑《有人对我说》。2007年出专辑《不要承诺》。

Des exposés seront faits par M. Alain Clerc, Directeur de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet, et par Mme Louise Lassonde, Coordonnatrice de la Division Société Civile du Secrétariat exécutif pour la préparation du Sommet.

简报会的报告人是:首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司司长Alain Clerc先生和首脑会议准备工作执行秘书处公民社会司的协调员Louise Lassonde女士。

Également lors de la même séance, des déclarations ont été faites par Thierry Weird, d'ATD Quart Monde; Maria Albuquerque, de la Légion de Bonne Volonté; Michel Clerc, de Droit à l'Énergie; et Jianjun Cui, de l'Association chinoise pour les Nations Unies.

在同次会议上言的还有:“ATD Quart Monde”的蒂埃里·维尔德;善意协会的玛利亚·阿尔布克尔克;中国联合国协会的崔建军。

M. CLERC (Président de Droit à l'Énergie) est intervenu en séance plénière et l'association a remis une déclaration à l'ECOSOC évoquant « les réalisations des objectifs de développement convenus sur le plan international, sous le titre Progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir».

克拉克主席在全体会议上言,并代表能源权组织向经社理事会提交以“进、阻碍和机遇”为标题的关于实现国际商定目标的声明。

M. CLERC, Président de l'association, est intervenu lors de la séance plénière et l'Association ont également contribué aux réflexions en présentant une déclaration écrite intitulée «Création, aux niveaux national et international, d'un environnement qui se prête à un pleine emploi productif et un travail décent pour tous, et son impact sur le développement durable.»

能源权组织主席克拉克在全体会议上作了言,能源权组织也为审议作出贡献,提交了题为“在各国和国际一级创建一个充分就业和人人拥有体面工作的环境及其对可持续的影响”的书面声明。

Tout en suivant ce programme de conférences très chargé, les stagiaires, répartis en huit équipes, ont été appelés à résoudre un cas concret intitulé “L'utilisation de l'espace et application des techniques spatiales à l'appui d'activités récréatives: simulation d'appel d'offres international”, coordonnateur P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (Université Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à un jury d'experts des questions spatiales, parmi lesquels P. Clerc, A. Kerrest et M. Bourbonnière.

除了参加安排紧凑的讲座之外,还要求员们分成8个小组,进行题为“利用空间和空间应用支助娱乐业:模拟国际招标”的案例研究(协调员:巴黎南大(第十一大)空间法和通信研究所P. Achilleas),将在P. Clerc、A. Kerrest和M. Bourbonnière等人组成的空间问题专小组面前进行讨论。

Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).

在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯特·亨斯勒先生阁下、总理特别助理劳伦特·瓦尔佩先生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺先生阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加先生阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc先生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clerc 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc, Clercq, clergé, clergeon, clergie,