法语助手
  • 关闭

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 没有来是因为病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade不来了,因为病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

并不因此而怀恨他因为这的是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是处理这一问题的简单逻辑,因为不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

希望不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2大客车, 游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我这一问题的简单逻辑,因为不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

希望我不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1
Il est parti car il était pressé. 他走了他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,而;puisque;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较可取,加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不此而怀恨他们,这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍抱有希望,美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会这一局面而后悔,这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement;heureusement完满;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有雷,他不能在草上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais,但,然而;puisque既然,因为;quand时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎不够的,因为该官员在办公室内还负责他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车 2大客车, 游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能草地上走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国核裁军方面正作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不要的,因为疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
cependant,  donc,  néanmoins
同音、音词
carre,  quart
联想词
mais可是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,可惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为加完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

战争是宗教的敌人,因为战争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决有约束力,确保伸张正

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑战任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,

conj.
1因为
Il est parti car il était pressé. 他走了因为他很着急。
nous avons eu des vacances délicieuses car le temps a toujours été beau. 我们假期过得很愉快,因为天气一直很好。
je ne suis pas venu, car j'étais malade. 我没有来是因为我病了。



n. m
<英> 1铁路车厢 2旅行大客车, 旅游车[autocar的缩写]

常见用法
prendre le car乘坐旅行大客车
je ne viendrai pas car je suis malade我不来了,因为我病了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
autocar,  parce,  de fait,  du fait que,  en effet,  parce que,  vu que,  ferry-boat,  transbordeur
反义词
cependant,  donc,  néanmoins
同音、近音词
carre,  quart
mais是,但是,然而;puisque既然,因为;quand什么时候,何时;surtout特别;sinon否则,不然的话;que多么;lorsque当……时;malheureusement不幸地,惜;alors那么,在这种情况下;contrairement相反地;heureusement完满地;

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为取,因为完整。

Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.

这似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其他任务。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.

这一点至关重要,因为援助预算正逐步

Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.

争是宗教的敌人,因为争歪曲宗教。

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,确保伸张正义。

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是不必要的,因为这一疾病以预防和治疗。

Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

现在发生了巨大变化,因为土壤不再像以前一样遭到侵蚀。

Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.

完成这项挑任务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。

La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.

这一略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。

Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.

对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾的是目标已经失去。

Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.

我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这是个巨大的责任重担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 car 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


caquet, caquetage, caquetant, caquètement, caqueter, car, caraba, carabe, carabé, carabidé,