On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散,
色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
是蓝
,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中尘埃
成镀金
雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临。海上闪
着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾稀薄
。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层。
们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩人们等着太阳出来,它
吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱一种魔法,
将我们生活中
尘埃变成镀金
雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早,
升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是作战吗?这些士兵会不会
浓
里迷失方向,
摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失浓
。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活的尘埃变成镀金的
。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经啡红色的薄
里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
霭迷漫
山谷
。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄。
La brume se dissipe.
浓消散。
Les brumes s'amincissent.
变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻。
Les brumes escamotent les montagnes.
云湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有小雾,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓里
失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
散
, 天色明朗
来。
Le vent disperse la brume.
风把驱散
。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临。海上闪的着
人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄
里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓终于使我们
失
方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
霭
漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄。
La brume se dissipe.
浓消散。
Les brumes s'amincissent.
变稀薄
。
Il brume ce matin.
今晨有轻。
Les brumes escamotent les montagnes.
云湮没
群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。