法语助手
  • 关闭

n. m.
望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明

  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少吃与喝求éprouver le besoin de lire 希望读

, 必, 必,
subvenir aux besoins de qqn 提供某,供养某
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné求过度
un pressant besoin d'argent急用钱
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养某
avoir besoin de bénévoles志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire,必;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,主义方面,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas子,;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少吃与喝需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要,必需;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter,携;doute,迟虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项自最基本人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所人民需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从;forcément必然地,可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理这种希望对可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却足以满足断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从;forcément必然地,可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理这种希望对可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却足以满足断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需
répondre à des besoins足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从;forcément必然地,免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以持续的方式足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却足以断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命可少的吃与喝的求éprouver le besoin de lire 希望读书

, , ,
subvenir aux besoins de qqn 提供某人,供某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné求过度
un pressant besoin d'argent急用钱
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn某人
avoir besoin de bénévoles志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力
pourvoir aux besoins de sa famille供自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全懂,我您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire的,的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从;forcément地,可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们须认真注意这些有特殊的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却足以满足断增长的人口

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少吃与喝需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工




~s n. m.
<俗>小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要,必需;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面需要,必须为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要量技术援助以进能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所人民需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 求;
le besoin vital de boire et de manger 维持命必不可少吃与喝需求éprouver le besoin de lire 希望读书

, 必, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只有需,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire,必需;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主方面,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所人民

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,