En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人
重新纳入奥索贾尼的
活中,将为附近的科索沃阿族人和罗姆人
供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地也取得
类似的进展,市议
主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地科索沃塞族重新融入
,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人
供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时活在科索沃的每一个阿族人仍然
活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——全面参与,以便创造他们
未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
助科索沃
塞族人社区重新纳入奥索贾尼
社会生活中,将
附近
科索沃阿族人
罗姆人社区提供更多
资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似
进展,市议会主席访问
Leposavic
一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近
阿尔巴尼亚族
罗姆人社区提供额外
资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫马其顿共
边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实
安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫
马其顿共
之间
边界上
土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”退伍军人
会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导
谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃阿尔巴尼亚族来说是重要
。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪科索沃阿族人
情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后今天,当时生活在科索沃
每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸
枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间冲突有着漫长
历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
协助科索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活
,
附近的科索沃阿族人
人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特维察地区也取得
类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,
向附近的阿尔巴尼亚族
人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会
努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共
国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,
“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其
三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人及其他人——的全面
,
便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们
前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活科索沃的每一个阿族人仍然生活
那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
科索沃的阿尔巴尼亚人可
宽恕,但他们不会忘记。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的
人社区
新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿
人和罗姆人社区提
的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚
村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚
和罗姆人社区提
额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或
势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚来说是
要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿
成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
同阿
之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——尼亚人、塞族人以及其他人——
全面参与,以便创造他们
未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃
塞族人社区重新纳入奥索贾尼
社会生活中,将为附近
科索沃
族人和罗姆人社区提供更多
资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似
进展,市议会主席访问
Leposavic
一座科索沃
尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近尼亚族和罗姆人社区提供额外
资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫马其顿共和国
边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实
安排,使科索沃
族农民能够进入他们在与前南斯拉夫
马其顿共和国
边界上
土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导
谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃尼亚族来说是重要
。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有尼亚族裔
人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%地区现在完全由
族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪科索沃
族人
情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是尼亚人,他希望继续呆在塞
维亚境内
监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后今天,当时生活在科索沃
每一个
族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决前,科索沃保护团将不再征聘
族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名
尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代尼亚人
祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同族
冲突有着漫长
历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前
夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的
展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民入他们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——的全面参与,以便创造他们的未来。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
为协助科索沃的塞族人社区重新纳入奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿族人
罗姆人社区提供更多的资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似的进展,市议会主席访问
Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
为促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近的阿尔巴尼亚族罗姆人社区提供额外的资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫的马其顿共国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫的马其顿共
国之间的边界上的土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运“Vetëvendosje”
伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃的阿尔巴尼亚族来说是重要的。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔的人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪的科索沃阿族人的情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内的监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后的今天,当时生活在科索沃的每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日的事件开始时是该市北部发生爆炸枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人的祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间的冲突有着漫长的历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃的阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.
因此,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞族人以及其他人——全面参与,以便创造他们
未
。
Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.
协助科索沃
塞族人社区重新纳入奥索贾尼
社会生活中,将
附近
科索沃阿族人和罗姆人社区提供更多
资金。
Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.
米特罗维察地区也取得类似
进展,市议会主席访问
Leposavic
一座科索沃阿尔巴尼亚族村庄。
Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.
促进奥索亚奈地区科索沃塞族重新融入社会,将向附近
阿尔巴尼亚族和罗姆人社区提供额外
资金。
Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.
关于同前南斯拉夫马其顿共和
界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实
安排,使科索沃阿族农民能够进入他们在与前南斯拉夫
马其顿共和
之间
界上
土地。
Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.
科索沃阿族自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导谈判造成科索沃分裂或塞族势力回归,将“不惜一战”。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃阿族人发出这一呼吁。
Cette décision sera importante pour les Albanais du Kosovo.
这样做对科索沃阿尔巴尼亚族
说是重要
。
Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.
科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。
Il importait d'inclure des Albanais de souche dans l'administration locale.
当地行政结构中必须要有阿尔巴尼亚族裔人。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?
000名失踪科索沃阿族人
情况如何?
Il y a aussi un Albanais qui a préféré rester en prison en Serbie même.
另有1个人是阿尔巴尼亚人,他希望继续呆在塞尔维亚境内监狱中。
Aujourd'hui, 10 ans plus tard, tous les Albanais qui vivaient au Kosovo y vivent toujours.
十年后今天,当时生活在科索沃
每一个阿族人仍然生活在那里。
Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.
在这个少数族裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘阿族成员。
Deux Albanais du Kosovo ont été blessés.
科索沃阿人在爆炸中受伤。
Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.
13日事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚人祖先是伊利里亚人。
Le conflit entre Serbes et Albanais a une longue histoire.
塞族同阿族之间冲突有着漫长
历史。
Les Albanais du Kosovo peuvent pardonner, mais ils ne peuvent oublier.
在科索沃阿尔巴尼亚人可以宽恕,但他们不会忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。