法语助手
  • 关闭
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃的面孔
avoir une visage très grave
板起面孔
une face charmante
一副讨好面孔
Il prend le visage sérieux.
他摆出一副严肃的面孔。



face
板起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


其他参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上面孔

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

面孔可以为我提供最宝贵的迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如我面对的也是样的面孔又会有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失面孔、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性面孔

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性面孔

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

使他欢喜,穷酸的家伙,那穷酸的面孔,那瘦弱年轻人的怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

我不能再忍受(总是)见一样的面孔,(总是)经常出入同样的地方。

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

我喜欢你现在饱经沧桑的面孔,它胜过你当年还是一位少妇的时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们清了他的面孔

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在到了许多熟悉的面孔

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉的面孔

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为,在那千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人的面孔,否则它就不会存在。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的面孔

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有面孔的,它实际上也是没有信仰的。

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,我们就不能够建立一个体现人道面孔的社会。

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

我们到了恐怖主义的面孔,感觉到它的死亡的魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我的面孔,还在继续变老,但相对来说还是比原先老得缓慢了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


amyctique, amyélencéphale, amyélie, amyélinique, amyélotrophie, amygdalaire, amygdale, amygdalectomie, amygdalien, amygdalinase,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃的面
avoir une visage très grave
板起面
une face charmante
一副讨好面
Il prend le visage sérieux.
他摆一副严肃的面



face
板起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


其他参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

可以为我提供最宝贵的迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如我面对的也是这样的有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使他欢喜,穷酸的家伙,那穷酸的,那瘦弱年轻人的怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

我不能再忍受(总是)看见一样的,(总是)经常样的地方。

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

我喜欢你现在这饱经沧桑的,它胜过你当年还是一位少妇的时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,都瘦下去了,他什么也没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们看清了他的

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多熟悉的

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉的

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为,在那千百个中,他认了一个,然而他已经把它忘记了。

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人的,否则它就不存在。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有的,它实际上也是没有信仰的。

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,我们就不能够建立一个体现人道的社

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

我们看到了恐怖主义的,感觉到它的死亡的魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我的,还在继续变老,但相对来说还是比原先老得缓慢了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃面孔
avoir une visage très grave
板起面孔
une face charmante
一副讨好面孔
Il prend le visage sérieux.
他摆出一副严肃面孔。



face
板起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


其他参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上面孔

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

面孔可以为我提供最宝贵迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如我面对也是面孔又会有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失面孔、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困区具有一张女性面孔

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性面孔

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

使他欢喜,穷酸家伙,那穷酸面孔,那瘦弱年轻人怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

我不能再忍受(总是)看见一面孔,(总是)经常出入同

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

我喜欢你现在饱经沧桑面孔,它胜过你当年还是一位少妇时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们看清了他面孔

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在里看到了许多熟悉面孔

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉面孔

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为,在那千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人面孔,否则它就不会存在。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有面孔,它实际上也是没有信仰

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,我们就不能够建立一个体现人道面孔社会。

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

我们看到了恐怖主义面孔,感觉到它死亡魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我面孔,还在继续变老,但相对来说还是比原先老得缓慢了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


amylobacter, amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃面孔
avoir une visage très grave
板起面孔
une face charmante
一副讨好面孔
Il prend le visage sérieux.
他摆出一副严肃面孔。



face
板起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


其他参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上面孔

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

面孔可以为提供最宝贵迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如面对这样面孔又会有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

不再怀有任何秘密,因为已然丧失面孔、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性面孔

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性面孔

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使他,穷酸家伙,那穷酸面孔,那瘦弱年轻人怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

不能再忍受(总)看见一样面孔,(总)经常出入同样地方。

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

你现在这饱经沧桑面孔,它胜过你当年还一位少妇时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让们看清了他面孔

Je vois ici de nombreux visages familiers.

今天在这里看到了许多熟悉面孔

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉面孔

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为,在那千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人面孔,否则它就不会存在。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

没有面孔,它实际上没有信仰

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,们就不能够建立一个体现人道面孔社会。

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

们看到了恐怖主义面孔,感觉到它死亡魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,面孔,还在继续变老,但相对来说还比原先老得缓慢了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


amylose, amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃
avoir une visage très grave
板起
une face charmante
一副讨好
Il prend le visage sérieux.
摆出一副严肃



face
板起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

可以为我提供最宝贵迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如我也是这样又会有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使欢喜,穷酸家伙,那穷酸,那瘦弱年轻人怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

我不能再忍受(总是)看见一样,(总是)经常出入同样地方。

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

我喜欢你现在这饱经沧桑,它胜过你当年还是一位少妇时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,都瘦下去什么也没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们看清

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到许多熟悉

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

以为,在那千百个中,认出一个,然而已经把它忘记

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人,否则它就不会存在。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有,它实际上也是没有信仰

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,我们就不能够建立一个体现人道社会。

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

我们看到恐怖主义,感觉到它死亡魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我,还在继续变老,但相对来说还是比原先老得缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃的面孔
avoir une visage très grave
板起面孔
une face charmante
一副讨好面孔
Il prend le visage sérieux.
摆出一副严肃的面孔。



face
板起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火血涌面孔

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

面孔可以为我提供最宝贵的迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如我面对的也是这样的面孔又会有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失面孔、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性面孔

L'impuissance économique a un visage de femme.

权利被剥夺有女性面孔

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

喜,穷酸的家伙,那穷酸的面孔,那瘦弱年轻人的怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

我不能再忍受(总是)看见一样的面孔,(总是)常出入同样的地方。

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

我喜你现在这饱沧桑的面孔,它胜过你当年还是一位少妇的时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,什么也没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们看清了面孔

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多熟悉的面孔

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉的面孔

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

以为,在那千百个面孔中,认出了一个,然而把它忘记了。

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人的面孔,否则它就不会存在。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图它有一张血淋淋的面孔

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有面孔的,它实际也是没有信仰的。

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,我们就不能够建立一个体现人道面孔的社会。

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

我们看到了恐怖主义的面孔,感觉到它的死亡的魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我的面孔,还在继续变老,但相对来说还是比原先老得缓慢了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


Andral, andranatomie, Andrée, andrémeyrite, Andrena, andrène, andrewsite, Andrieux, andrinople, androblastome,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃
avoir une visage très grave
板起
une face charmante
一副讨好
Il prend le visage sérieux.
他摆出一副严肃孔。



face
板起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


其他参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

可以为我提供最宝贵迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如我也是这样又会有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使他喜,穷酸家伙,那穷酸,那瘦弱年轻人怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

我不能再忍受(总是)看见一样,(总是)经常出入同样地方。

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

我喜在这饱经沧桑,它胜过当年还是一位少妇时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,都瘦下去了,他什么也没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们看清了他

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多熟悉

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为,在那千百个中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人,否则它就不会存在。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有,它实际上也是没有信仰

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,我们就不能够建立一个体人道社会。

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

我们看到了恐怖主义,感觉到它死亡魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我,还在继续变老,但相来说还是比原先老得缓慢了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


androgenèse, androgénie, androgénique, androgénothérapie, Andrographis, androgyne, androgynie, androgynoïde, androhermaphrodite, androïde,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃的
avoir une visage très grave
une face charmante
一副讨好
Il prend le visage sérieux.
摆出一副严肃的



face
起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

可以为我提供最宝贵的迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如我对的也是这样的又会有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使欢喜,穷酸的家伙,那穷酸的,那瘦弱年轻人的怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

我不能再忍受(总是)看见一样的,(总是)经常出入同样的地方。

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

我喜欢你现在这饱经沧桑的,它胜过你当年还是一位少妇的时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,都瘦下去什么也没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们看

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到许多熟悉的

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉的

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

以为,在那千百个中,认出一个,然而已经把它忘记

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人的,否则它就不会存在。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有的,它实际上也是没有信仰的。

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,我们就不能够建立一个体现人道的社会。

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

我们看到恐怖主义的,感觉到它的死亡的魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我的,还在继续变老,但相对来说还是比原先老得缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,
miàn kǒng
face; visage 【俚】 carte
une face sérieuse
严肃的
avoir une visage très grave
板起
une face charmante
一副讨好
Il prend le visage sérieux.
他摆出一副严肃的孔。



face
板起~
changer de visage
avoir une mine très grave
être maussade


其他参考解释:
figure
visage
portrait
nez
façade
binette
bouille

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

可以为提供最宝贵的迹象。

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如的也是这样的又会有什么反应?

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

不再怀有任何秘密,因为已然丧失、形式和质料。

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使他欢喜,穷酸的家伙,那穷酸的,那瘦弱年轻人的怪相。

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

不能再忍受(总是)看见一样的,(总是)经常出入同样的地方。

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

喜欢这饱经沧桑的,它胜过当年还是一位少妇的时候。

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,都瘦下去了,他什么也没有找到。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让们看清了他的

Je vois ici de nombreux visages familiers.

今天这里看到了许多熟悉的

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉的

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为,那千百个中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人的,否则它就不会存

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有的,它实际上也是没有信仰的。

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,们就不能够建立一个体人道的社会。

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

们看到了恐怖主义的,感觉到它的死亡的魔爪。

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,,还继续变老,但相来说还是比原先老得缓慢了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 面孔 的法语例句

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


面筋蛋白, 面筋的黏性, 面颈的, 面具, 面具脸, 面孔, 面孔变色, 面孔很和善, 面口袋, 面宽,