有奖纠错
| 划词

La colère fait monter le sang au visage.

怒火使血涌上面孔

评价该例句:好评差评指正

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

面孔可以为提供最宝贵的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?

假如面对的也是这样的面孔又会有什么反应?

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

不再怀有任何秘密,因为丧失面孔、形式和质料。

评价该例句:好评差评指正

Oui, la pauvreté a un visage de femme.

贫困地区具有一张女性面孔

评价该例句:好评差评指正

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性面孔

评价该例句:好评差评指正

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使他喜,穷酸的家,那穷酸的面孔,那瘦弱年轻人的怪相。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

不能再忍受(总是)看见一样的面孔,(总是)经常出入同样的地方。

评价该例句:好评差评指正

J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.

在这饱经沧桑的面孔,它胜过当年还是一位少妇的时候。

评价该例句:好评差评指正

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。

评价该例句:好评差评指正

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让们看清了他的面孔

评价该例句:好评差评指正

Je vois ici de nombreux visages familiers.

今天在这里看到了许多熟悉的面孔

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.

提交人还说,庭长摆着一幅控诉的面孔

评价该例句:好评差评指正

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为,在那千百个面孔中,他认出了一个,而他经把它忘记了。

评价该例句:好评差评指正

Elle devra être à visage humain ou ne sera pas.

它应该有一个人的面孔,否则它就不会存在。

评价该例句:好评差评指正

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义的罪恶意图使它有一张血淋淋的面孔

评价该例句:好评差评指正

Il est sans visage et, véritablement, sans foi ni loi.

它是没有面孔的,它实际上也是没有信仰的。

评价该例句:好评差评指正

Sans la famille, nous ne pouvons pas édifier une société à visage humain.

如果没有家庭,们就不能够建立一个体人道面孔的社会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

们看到了恐怖主义的面孔,感觉到它的死亡的魔爪。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

面孔,还在继续变老,但相对来说还是比原先老得缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais la haute montagne a d'autres visages.

但是这座高山还有其他面孔

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce que le visage qu’on montre au monde est le même qu’on retrouve chez nous le soir ?

我们向世界展示面孔回家后面孔是否一样?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Si l’on survivait à un boulet de canon en pleine poitrine, on ferait la figure que fit Fauchelevent.

假如有个人当胸受了一颗炮弹而不死,他面孔一定会割风当时面孔一个样。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Wang Miao aperçut beaucoup de visages familiers.

汪淼发现有许多熟悉面孔

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.

月亮正全面照着阿让惊慌面孔

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous, ce sont nos visages et nos empreintes digitales qui nous identifient.

人类靠面孔指纹来辨识自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'un des visages où le bon prénom était Véronique.

对于一个名字是Véronique面孔

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Partout où Harry tournait les yeux, il ne voyait que des mines furieuses et inconsolables.

哈利到处只看到沮丧愤怒面孔

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ou ces drôles de poires qui lui servent de pieds ?

还是因为傻傻面孔作为他之阶?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il se complait dans le hideux, on dirait.

“他好像就喜欢画丑陋面孔。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Le gagnant, ça sera un vert cette année.

今年冠军,将会是一个全新面孔

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me croisai les bras, en regardant mon oncle bien en face.

我交叉着两臂,一直看着叔父面孔

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le visage reconstruit présente des similitudes importantes avec le portrait.

重建面孔与画像有显著相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites très attention, il a une binette !

小心点,他可张着一张不善面孔

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il se plonge dans la lecture et découvre un tout autre visage de sa fille.

他沉浸在阅读中,发现了女儿完全不同面孔

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Vous avez un bel extérieur et une tête extraordinaire !

你有一张好看面孔,一个卓越脑袋!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il cherche à montrer leurs faces cachées, leurs mauvais sentiments.

他试图展示它们隐藏面孔不良情绪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La déesse Hathor par exemple, voit son visage souvent représenté de face.

例如,女神哈索尔面孔经常被正面描绘。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il paraissait avoir la quarantaine, ses traits étaient asiatiques.

这人看去四十岁左右,东方面孔

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comme ce visage d'extraterrestre sur un cliché du photographe Lurie Belegurschi.

就像摄影师Lurie Belegurschi拍摄这张异形面孔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接