法语助手
  • 关闭

锲而不舍

添加到生词本

qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习有锲而不舍的精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有,并且锲而不舍

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

为制止种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

他们方面所表现出的决锲而不舍的精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局个真正的功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需锲而不舍的精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会为避免发生中东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

我们致力于资产市场的开发,每个客户的资产保值、增值是我们锲而不舍的追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而不舍

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需坚持不懈的承诺、锲而不舍的努力,而且最重的是,需坚决的行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到种新的市场发展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

通过我们锲而不舍的努力,我们还设法制定项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而不舍的国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够样短的时间里取得相当大的就,是因为新立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,
qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习要有锲而不精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户锲而不,不懈力。

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有耐心,并且锲而不

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,锲而不,深浮众威。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

他们在这一方面所表现出决心和锲而不精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一起坚定不移地、锲而不力,之后我们就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

锲而不精神和卓越领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需要耐心和锲而不精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强革命意志和锲而不精神激励着中国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会为避免发生中东战争所作出锲而不力失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通过原子能机构锲而不力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

我们致力于资产市场开发,每一个客户资产保值、增值是我们锲而不追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

我们目标是立即通过全国对话而找到真正全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而不

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需要坚持不懈承诺、耐心、锲而不力,而且最重要是,需要坚决行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以锲而不精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品高品质, 高质量服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实锲而不精神,经过不断探索和创新,探索到一种新市场发展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

通过我们锲而不力,我们还设法制定一项全面和令人信服《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业公正性和数十年来帮助他们锲而不国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够在这样短时间里取得相当大就,是因为新帝汶政府坚定不移地做出承诺和力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不地进行力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,
qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习要有锲而不舍的精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

有耐心,并且锲而不舍

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

为制止这种交易,世界各国严加防范,锲而不舍

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正的功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会为避免东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

致力于资产市场的开,每一个客户的资产保值、增值是我锲而不舍的追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管克服各种困难,我却对此问题锲而不舍

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需要坚持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努力,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

通过我锲而不舍的努力,我还设法制定一项全面和令人信服的《展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他事业的公正性和数十年来帮助他锲而不舍的国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,
qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习要有精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户理想,懈努力。

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有耐心,并且

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,,深浮众威。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

为制止这种交易,世界各国必须严加防范,

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

他们在这一方面所表现出决心和精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一起坚定移地、地努力,之后我们就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

精神和卓越才能使东帝汶过渡当局为一个真正功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需要耐心和精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志渝,以坚强革命意志和精神激励着中国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会为避免发生中东战争所作出努力失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通过原子能机构努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

我们致力于资产市场开发,每一个客户资产保值、增值是我们追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

我们目标是立即通过全国对话找到真正全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需要坚持承诺、耐心、努力,且最重要是,需要坚决行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品高品质, 高质量服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实精神,经过探索和创新,探索到一种新市场发展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

通过我们努力,我们还设法制定一项全面和令人信服《发展纲》,以与《和平纲》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业公正性和数十年来帮助他们国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够在这样短时间里取得相当大就,是因为新帝汶政府坚定移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民畏巨大挑战,地进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


Echinopsis, Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,
qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习要有锲而精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户理想而锲而,懈努力。

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有耐心,并且锲而

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,锲而,深浮众威。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

他们在这一方面所表现出决心和锲而精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一起坚定移地、锲而地努力,之后我们就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

锲而精神和卓越领导才能使东帝汶渡当局为一个真正功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需要耐心和锲而精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志渝,以坚强革命意志和锲而精神激励着中国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会为避免发生中东战争所作出锲而努力失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通能机构锲而努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

我们致力于资产市场开发,每一个客户资产保值、增值是我们锲而追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

我们目标是立即通全国对话而找到真正全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需要坚持承诺、耐心、锲而努力,而且最重要是,需要坚决行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以锲而精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品高品质, 高质量服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实锲而精神,经探索和创新,探索到一种新市场发展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

我们锲而努力,我们还设法制定一项全面和令人信服《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业公正性和数十年来帮助他们锲而国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够在这样短时间里取得相当大就,是因为新帝汶政府坚定移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民畏巨大挑战,锲而地进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,
qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习要有锲而不舍精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

实现客户理想而锲而不舍,不懈努力。

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有耐心,并且锲而不舍

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

他们在这一方面所表现出决心和锲而不舍精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

锲而不舍精神和卓越领导才能使东帝汶过渡当局一个真正功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚命意志和锲而不舍精神激励着中国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会避免发生中东战争所作出锲而不舍努力失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通过原子能机构锲而不舍努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

我们致力于资产市场开发,每一个客户资产保值、增值是我们锲而不舍追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

我们目标是立即通过全国对话而找到真正全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而不舍

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需要坚持不懈承诺、耐心、锲而不舍努力,而且最重要是,需要坚决行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品高品质, 高质量服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实锲而不舍精神,经过不断探索和创新,探索到一种新市场发展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

通过我们锲而不舍努力,我们还设法制定一项全面和令人信服《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业公正性和数十年来帮助他们锲而不舍国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够在这样短时间里取得相当大就,是因帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


échopper, échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,
qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习要有锲而的精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而的追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户的理想而锲而,努力。

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有耐心,并且锲而

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,锲而,深浮众威。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

他们在这一方面所表现的决心和锲而的精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一起坚定移地、锲而地努力,之后我们就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

锲而的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正的功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需要耐心和锲而的精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志渝,以坚强的革命意志和锲而的精神激励着中国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会为避免发生中东战争所锲而的努力失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通过原子能机构锲而的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

我们致力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是我们锲而的追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需要坚持的承诺、耐心、锲而的努力,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以锲而的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实锲而的精神,经过断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

通过我们锲而的努力,我们还设法制定一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而的国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新立的帝汶政府坚定移地做承诺和努力,是因为东帝汶人民畏巨大挑战,锲而地进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,
qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习要有锲而不舍的精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有耐心,并且锲而不舍

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

他们在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努,之后我们就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正的功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会为避免发生中东战争所作出的锲而不舍的努失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通过原子能机构锲而不舍的努才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

我们致产市场的开发,每一个客户的产保值、增值是我们锲而不舍的追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而不舍

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需要坚持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

通过我们锲而不舍的努,我们还设法制定一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而不舍的国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,
qiè ér bú shě
travailler avec persévérance; aller jusqu'au bout de son travail
Les études ont besoin de l'esprit persévérant.
学习要有锲而不舍的精神。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有耐心,并且锲而不舍

Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.

他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍

Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.

他们在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到效。

Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.

锲而不舍的精神和卓越的领导才能使过渡当局为一个真正的功故事。

Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.

实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。

Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.

国际社会为避免发生中战争所作出的锲而不舍的努力失败了。

Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.

只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。

Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.

我们致力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是我们锲而不舍的追求。

Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.

我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而不舍

Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.

它需要持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努力,而且最重要的是,需要决的行动和建立共识。

Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.

鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。

Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.

公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。

Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.

通过我们锲而不舍的努力,我们还设法制一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。

Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.

然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而不舍的国际支持。

Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.

之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新立的政府不移地做出承诺和努力,是因为人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 锲而不舍 的法语例句

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


惬意, 惬意的, 惬意地, , , 锲而不舍, 锲而不舍,金石可镂, 锲紧, 锲块, 锲形木片,