Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因,
理事会的选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为,语言技能成为选任和培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任公职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为,语言技能成为选任和培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加理会选任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权和参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的公民都有选举权和谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代组成的一院制的代
大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能成为选任和培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可能存在缺关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任公职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能成为选任和培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些会人员要求增加安理会选任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代
性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇女代在使妇女自助团体有能力管理公共财产
源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权和参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代政党,而是作为无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的公民都有选举权和谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事选任
数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
法权力属于由15名选任代表组
一院制
代表大
。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能为选任和培训工作
一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等
法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议新条款
目
是从广义上制定选任公职人
挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委目前由选任
53个
组
,任期三年,每年在日内瓦开
六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任
主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能为选任和培训工作
一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与人
要求增加安理
选任
席位,从而使低收入和中收入国家有更广大
代表
。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委机构
选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选
,即使是在他们聚集在一起
时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位选任官
人数以及按人均计算
这种官
人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它目
是为了在实际任职情况和可选任高级职位
妇女人才库之间达到完美
统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位
权利(第20条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无
、
有
力和
立性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无
、
有
力和
立性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无
、
有
力和
立性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无
、
有
力和
立性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语成为选任和培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任公职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语成为选任和培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权和参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的公民都有选举权和谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任
职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
法权力属于由15名选任代表组成
一院制
代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因
。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani对于促进选任职位
男
平等
法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议新条款
目
是从广义上制定选任公职人员
挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任
主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因
。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大
代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构选任妇
代表在使妇
自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男平等享有选举权和参选选任职位
第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人
参加而竞选
,即使是在他们聚集在一起
时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位选任官员人数以及按人均计算
这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它目
是为了在实际任职情况和可选任高级职位
妇
人才库之间达到完美
统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位
权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员
认
正无私、具有
立性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员
认
正无私、具有
立性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员
认
正无私、具有
立性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员
认
正无私、具有
立性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
此,语言技
成
选任
培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
此,语言技
成
选任
培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选任的席位,从而使低收入中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有管理
共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是了在实际任职情况
可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的民都有选举权
谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选
职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性
人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性
人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性
人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性
人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会选
成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选代表组成
一院制
代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能成为选和培训工作
一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani于促进选
职位
男
平等
法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议新条款
目
是从广义上制定选
公职人员
挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选53个成员组成,
期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选
主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能成为选和培训工作
一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选席位,从而使低收入和中收入国家有更广大
代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构选
妇
代表在使妇
自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男平等享有选举权和参选选
职位
第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选职位
候选人并不是代表政党,而是作为无党派人
参加而竞选
,即使是在他们聚集在一起
时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位选
官员人数以及按人均计算
这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它目
是为了在实际
职情况和可选
高级职位
妇
人才库之间达到完美
统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
何符合选举法要求
公民都有选举权和谋取选
职位
权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任
职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
法权力属于由15名选任代表组成
一院制
代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因
。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani对于促进选任职位
男
平等
法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议新条款
目
是从广义上制定选任公职人员
挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任
主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因
。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大
代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构选任妇
代表在使妇
自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男平等享有选举权和参选选任职位
第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人
参加而竞选
,即使是在他们聚集在一起
时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位选任官员人数以及按人均计算
这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它目
是为了在实际任职情况和可选任高级职位
妇
人才库之间达到完美
统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位
权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候竞争
职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立
。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立
。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立
。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立
。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名代表组成
一院制
代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能成为和培训工作
一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进职位
男女平等
法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议新条款
目
是从广义上制定
公职
员
挑
标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由53个成员组成,
期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其
主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能成为和培训工作
一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会员要求增加安理会
席位,从而使低收入和中收入国家有更广大
代表
。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有举权和参
职位
第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞地方
职位
候
并不是代表政党,而是作为无党派
士参加而竞
,即使是在他们聚集在一起
时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位官员
数以及按
均计算
这种官员
数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它目
是为了在实际
职情况和可
高级职位
妇女
才库之间达到完美
统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
何符合
举法要求
公民都有
举权和谋取
职位
权利(第20条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。