法语助手
  • 关闭
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
千里


éloigné; lointain千里~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

千里见你,你该接见才是。

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

这是朝前迈出的重要一步,因为许多母亲没有经济条件带们的孩子千里地前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

与会者千里这里,我们应该安静地听取们的发言,并且注意们所说的话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢今天在座的孩子们,们千里这里,为国际社会实现适合儿童生长的世界所做的努力进言献策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地的信众千里,三步一个长这里,虔诚地在门前朝拜,就是希望能得十二岁等身像的福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千里纽约,向安理会通报吉布提与厄立特里亚之间危机持续的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
千里迢迢


éloigné; lointain千里~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

千里迢迢来见你,你该接见才

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

朝前迈出的重要一步,因为许多母亲没有经济条件带们的孩子千里迢迢地前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

与会者千里迢迢地来到这里,我们应该安静地听取们的发言,并且注意们所说的话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢今天在座的孩子们,们千里迢迢来到这里,为国际社会实现适合儿童生长的世界所做的努力进言献策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地的信众千里迢迢,三步一个长头,来到这里,虔诚地在门前朝拜,望能得到十二岁等身像的福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千里迢迢来到纽约,向安理会通报吉布提与厄立特里亚之间危机持续的情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
千里迢迢


éloigné; lointain千里~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

千里迢迢来见你,你该接见才是。

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

这是朝前迈出重要为许多母亲没有经济条件带孩子千里迢迢地前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

与会者千里迢迢地来到这里,我们应该安静地听取发言,并且注意们所说话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢今天在座孩子们,们千里迢迢来到这里,为国际社会实现适合儿童生界所做努力进言献策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地信众千里迢迢,三头,来到这里,虔诚地在门前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千里迢迢来到纽约,向安理会通报吉布提与厄立特里亚之间危机持续情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
千里迢迢


éloigné; lointain千里~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

千里迢迢来见你,你该接见才是。

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

这是朝前迈出的重要一步,因为许多母亲没有经济条件带们的孩子千里迢迢地前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

千里迢迢地来到这里,我们应该安静地听取们的发言,并且注意们所说的话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢座的孩子们,们千里迢迢来到这里,为国际社实现适合儿童生长的世界所做的努力进言献策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地的信众千里迢迢,三步一个长头,来到这里,虔诚地门前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像的福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千里迢迢来到纽约,向安理通报吉布提厄立特里亚之间危机持续的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
千里迢迢


éloigné; lointain千里~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄传恨,银汉迢迢暗度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

千里迢迢来见你,你该接见才是。

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

这是朝前迈出的重要一步,因为许多母亲没有经济条件带们的孩子千里迢迢前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

与会者千里迢迢来到这里,我们应该安静听取们的发言,并且注意们所说的话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢今天座的孩子们,们千里迢迢来到这里,为国际社会实现适合儿童生长的世界所做的努力进言献策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

的信众千里迢迢,三步一个长头,来到这里,虔诚前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像的福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千里迢迢来到纽约,向安理会通报吉布提与厄立特里亚之间危机持续的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
迢迢


éloigné; lointain千~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星迢迢暗度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

迢迢来见你,你该接见才是。

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

这是朝前迈出的重要一步,因为许多母亲没有经济条件带们的孩子千迢迢地前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

与会者千迢迢地来到这,我们应该安静地听取们的发言,并且注意们所说的话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢今天在座的孩子们,们千迢迢来到这,为国际社会实现适合儿童生长的世界所做的努力进言献策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地的信众千迢迢,三步一个长头,来到这地在门前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像的福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千迢迢来到纽约,向安理会通报吉布提与厄立特亚之间危机持续的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
千里迢迢


éloigné; lointain千里~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

千里迢迢来见你,你该接见才

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

前迈出的重要一步,因为许多母亲没有经济条件带们的孩子千里迢迢地前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

与会者千里迢迢地来到里,我们应该安静地听取们的发,并且注意们所说的话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢今天在座的孩子们,们千里迢迢来到里,为国际社会实现适合儿童生长的世界所做的努力策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地的信众千里迢迢,三步一个长头,来到里,虔诚地在门前拜,就希望能得到十二岁等身像的福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千里迢迢来到纽约,向安理会通报吉布提与厄立特里亚之间危机持续的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
千里迢迢


éloigné; lointain千里~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

千里迢迢来见你,你接见才是。

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

这是朝前迈出的重要一步,因为许多母亲没有经济条件带们的孩子千里迢迢地前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

与会者千里迢迢地来到这里,我们应地听取们的发注意们所说的话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢今天在座的孩子们,们千里迢迢来到这里,为国际社会实现适合儿童生长的世界所做的努力进献策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地的信众千里迢迢,三步一个长头,来到这里,虔诚地在门前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像的福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千里迢迢来到纽约,向理会通报吉布提与厄立特里亚之间危机持续的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,
tiáo tiáo
éloigné; lointain
de très loin
迢迢


éloigné; lointain千~venir de loin; parcourir un trajet de mille kilomètres 法 语助 手

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

迢迢来见你,你该接见才是。

C'est un grand pas en avant, étant donné que de nombreuses mères n'ont pas de moyens économiques pour emmener leurs enfants jusqu'à la capitale de l'État.

是朝前迈出的重要一步,因为许多母亲没有经济条件带的孩子千迢迢地前往州首府。

Les gens ont parcouru de grandes distances pour arriver ici, et nous devons avoir la courtoisie de les écouter en silence et de prêter attention à ce qu'ils ont à dire.

与会者千迢迢地来到应该安静地听取的发言,并且注意所说的话。

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

还感谢今天在座的孩子迢迢来到,为国际社会实现适合儿童生长的世界所做的努力进言献策。

44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.

各地的信众千迢迢,三步一个长头,来到,虔诚地在门前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像的福泽。

M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent remercier le Président Ismail Omar Guelleh de s'être déplacé jusqu'à New York pour y faire un exposé devant le Conseil sur la crise persistante entre Djibouti et l'Érythrée.

哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国愿感谢伊斯梅尔·奥马尔·盖莱总统千迢迢来到纽约,向安理会通报吉布提与厄立特亚之间危机持续的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 迢迢 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


, 苕子, , 岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包,