法语助手
  • 关闭

跨过门槛

添加到生词本

franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已跨过门槛,先于会议销毁其所有地雷库存。

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

因此,无论如何,一旦跨过门槛权力将大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是标将有助于确定关键性的稳定门槛跨过门槛之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,
franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已跨过这一门槛,先于会议销毁其所有地雷库存。

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

因此,无论如何,一旦跨过这个门槛,波恩权力大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是这些指标有助于确定关键性的稳定门槛跨过这个门槛之后维持和平行动的驻扎会逐渐减少并最终全部撤离,而海地考虑转向正常的双边和多边援助框架。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,
franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已这一,先于会议销毁其所有地雷

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

此,无论如何,一旦这个,波恩权力将大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面重要的,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是这些指标将有助于确定关键性的稳定这个之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,
franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已跨过这一门槛,先于会议销毁其所有雷库存。

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

因此,无论如何,一旦跨过这个门槛,波恩权力大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是这些指标有助于确定关键性的稳定门槛跨过这个门槛之后维持和平行动的驻扎会逐渐减少并最终全部撤离,而海以考虑转向正常的双边和多边援助框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,
franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已这一,先于会议销毁其所有地

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

因此,无论如何,一旦这个,波恩权力将大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面重要的,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是这些指标将有助于确定关键性的稳定这个之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,
franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已跨过这一门槛,先于会议销毁其所有地雷存。

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

因此,无论如何,一旦跨过这个门槛,波恩权力将大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是这些指标将有助于确定关键性的稳定门槛跨过这个门槛之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少全部撤离,而海地将可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,
franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已跨过这一,先于会议销毁其所有地雷库存。

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

因此,无论如何,一旦跨过这个权力将大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是这将有助于确定关键性的稳定跨过这个之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,
franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已跨过门槛,先于会议销毁其所有雷库存。

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

因此,无论如何,一旦跨过门槛,波恩权力将大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是些指标将有助于确定关键性的稳定门槛跨过门槛之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海将可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,
franchir le seuil 法 语助 手

La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.

坦桑尼亚已跨过这一门槛,先于会议销毁其所有地雷库存。

Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.

因此,无论如何,一旦跨过这个门槛,波恩权力将大幅削减。

Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.

所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。

Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.

但是这些指标将有助于确定关键性的稳定门槛跨过这个门槛之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可转向正常的双边和多边援助框架。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨过门槛 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


跨管三通, 跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨过, 跨过门槛, 跨过一条小溪, 跨海, 跨行, 跨行业,