Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活的记叙。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活的记叙。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
报告第212段记叙了对塔维拉区Tarni地区的31个村庄的袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产我们的前人作为其生活的记叙流传给我们的不同人
的最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都对于人
走过的漫长而艰险的路程的人
记叙,
对各种
——无论成功与失败——的人
记叙。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目前正在增补的《联合国概况》一个篇幅很长的章节,对裁军的种种问题以及联合国在裁军领域中的作用作了全面记叙。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度报告为记叙性,虽然叙述的特定业务范围内各方面取得的成就,但没有采取成果制,它们不够实事求
,
没有提到有关业务具体的成果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
第一次报告记叙了最不发达国家及其国际发展伙伴在执行《布鲁塞尔行动纲领》方面采取的各种行动,即各个方案将目的和目标纳主流的情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定的七项承诺的进展情况。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活的
。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
报告第212段了对塔维拉
Tarni
的31个村庄的袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产我们的前人作为其生活的
流传给我们的不同人类经验的最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都对于人类走过的漫长而艰险的路程的人类
,
对各种经验——无论成功与失败——的人类
。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目前正在增补的《联合国概况》也载入一个篇幅很长的章节,对裁军的种种问题以及联合国在裁军领域中的作用作了全。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度报告为性,虽然
述的
特定业务范围内各方
取得的成就,但没有采取成果制,它们不够实事求
,也没有提到有关业务具体的成果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
第一次报告了最不发达国家及其国际发展伙伴在执行《布鲁塞尔行动纲领》方
采取的各种行动,即各个方案将目的和目标纳入主流的情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定的七项承诺的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活的
。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
报告第212段了
塔维拉区Tarni地区的31个村庄的袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产我们的前人作为其生活的
流传给我们的不同人类经验的最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都于人类走过的漫长而艰险的路程的人类
,
种经验——无论成功与失败——的人类
。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目前正在增补的《联合国概况》也载入一个篇幅很长的章节,裁军的种种问题以及联合国在裁军领域中的作用作了全面
。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度报告为性,虽然
述的
特定业务范围内
方面取得的成就,但没有采取成果制,它们不够实事求
,也没有提到有关业务具体的成果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
第一次报告了最不发达国家及其国际发展伙伴在执行《布鲁塞尔行动纲领》方面采取的
种行动,即
个方案将目的和目标纳入主流的情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定的七项承诺的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活
记叙。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
报告第212段记叙了对塔维拉区Tarni地区31个村庄
袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产我们
前人作为其生活
记叙流传给我们
不同人类经验
最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都对于人类走过
漫长而艰
路程
人类记叙,
对各种经验——无
与失败——
人类记叙。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目前正在增补《联合国概况》也载入一个篇幅很长
章节,对裁军
种种问题以及联合国在裁军领域中
作用作了全面记叙。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度报告为记叙性,虽然叙述特定业务范围内各方面取得
就,但没有采取
果制,它们不够实事求
,也没有提到有关业务具体
果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
第一次报告记叙了最不发达国家及其国际发展伙伴在执行《布鲁塞尔行动纲领》方面采取各种行动,即各个方案将目
和目标纳入主流
情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定
七项承诺
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活
记叙。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
报告第212段记叙了对塔维拉区Tarni地区31个村庄
袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产我们
前
作为其生活
记叙流传给我们
不同
类经验
最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都对于
类走过
而艰险
路程
类记叙,
对各种经验——无论成功与失
——
类记叙。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目前正在增补《联合国概况》也载入一个篇幅很
章节,对裁军
种种问题以及联合国在裁军领域中
作用作了全面记叙。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度报告为记叙性,虽然叙述特定业务范围内各方面取得
成就,但没有采取成果制,它们不够实事求
,也没有提到有关业务具体
成果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
第一次报告记叙了最不发达国家及其国际发展伙伴在执行《布鲁塞尔行动纲领》方面采取各种行动,即各个方案将目
和目标纳入主流
情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定
七项承诺
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活的记叙。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
报告第212段记叙了对塔维拉区Tarni地区的31个村庄的袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产的前人作为其生活的记叙流传给
的不同人类经验的最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都对于人类走过的漫长而艰险的路程的人类记叙,
对各种经验——无论成功与失败——的人类记叙。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目前正增补的《联
概况》也载入一个篇幅很长的章节,对裁军的种种问题以及联
裁军领域中的作用作了全面记叙。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度报告为记叙性,虽然叙述的特定业务范围内各方面取得的成就,但没有采取成果制,它
不够实事求
,也没有提到有关业务具体的成果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
第一次报告记叙了最不发达家及其
际发展伙伴
执行《布鲁塞尔行动纲领》方面采取的各种行动,即各个方案将目的和目标纳入主流的情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定的七项承诺的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活的
。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
报告第212段了
塔维拉区Tarni地区的31个村庄的袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产我们的前人作为其生活的
流传给我们的不同人类经验的最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都于人类走过的漫长而艰险的路程的人类
,
种经验——无论成功与失败——的人类
。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目前正在增补的《联合国概况》也载入一个篇幅很长的章节,裁军的种种问题以及联合国在裁军领域中的作用作了全面
。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度报告为性,虽然
述的
特定业务范围内
方面取得的成就,但没有采取成果制,它们不够实事求
,也没有提到有关业务具体的成果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
第一次报告了最不发达国家及其国际发展伙伴在执行《布鲁塞尔行动纲领》方面采取的
种行动,即
个方案将目的和目标纳入主流的情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定的七项承诺的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活的记
。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
212段记
了对塔维拉区Tarni地区的31个村庄的袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产我们的前人作为其生活的记
流传给我们的不同人类经验的最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都对于人类走过的漫长而艰险的路程的人类记
,
对各种经验——无论成功与失败——的人类记
。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目前正在增补的《联合国概况》也载入一个篇幅很长的章节,对裁军的种种问题以及联合国在裁军领域中的作用作了全面记。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度为记
性,
述的
特定业务范围内各方面取得的成就,但没有采取成果制,它们不够实事求
,也没有提到有关业务具体的成果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
一次
记
了最不发达国家及其国际发展伙伴在执行《布鲁塞尔行动纲领》方面采取的各种行动,即各个方案将目的和目标纳入主流的情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定的七项承诺的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产每日生活
记叙。
Le paragraphe 212 du rapport fait état d'attaques menées contre 31 villages de la région de Tarni (district de Tawila).
报告第212段记叙了对塔维拉区Tarni地区31个村庄
袭击。
Le patrimoine culturel est un produit cumulatif de diverses expériences humaines que nous ont laissées nos ancêtres comme témoignage de leur vie.
文化遗产我们
作为其生活
记叙流传给我们
不同
类经验
最终产品。
Tout ceci constitue différentes expressions du témoignage humain sur la route longue et ardue que l'humanité a traversée, une longue chaîne d'expériences variées, de réussites et d'échecs.
这些都对于
类走过
漫长而艰险
路程
类记叙,
对各种经验——无论成功与失败——
类记叙。
Dans l'ABC des Nations Unies, dont on prépare une nouvelle édition, une section importante couvre l'éventail complet des questions du désarmement et du rôle de l'ONU dans ce domaine.
目正在增补
《
合国概况》也载入一个篇幅很长
章节,对裁军
种种问题
合国在裁军领域中
作用作了全面记叙。
Les rapports d'activité sont de caractère descriptif et, même s ils font le bilan des réalisations sur divers aspects d'une opération donnée, ils ne suivent pas une démarche axée sur les résultats, ne sont pas factuels et ne renvoient pas au cadre de BAR propre à l'opération en question.
进度报告为记叙性,虽然叙述特定业务范围内各方面取得
成就,但没有采取成果制,它们不够实事求
,也没有提到有关业务具体
成果预算制框架。
Le présent rapport fait le point des diverses activités entreprises par les pays les moins avancés et leurs partenaires internationaux en matière de développement pour exécuter le Programme d'action de Bruxelles, notamment pour intégrer les buts et objectifs dans les divers programmes, et des progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à appuyer les sept engagements définis à Bruxelles.
第一次报告记叙了最不发达国家其国际发展伙伴在执行《布鲁塞尔行动纲领》方面采取
各种行动,即各个方案将目
和目标纳入主流
情况和支助《布鲁塞尔行动纲领》规定
七项承诺
进展情况。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。