A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同是这些
旋形
廊柱。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同是这些
旋形
廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东一直处于暴力旋形升级之中,并伴随着一连串
及生命和物资
损失。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债,使一大批低收入国家突然陷入了严
旋形下降
深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种不断发展和不可避免边缘化证明尽管最近采取了措施,但人们并没有做出真正
努力来扭转这一
旋形
下降趋势。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众同
是这些
形
廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东一直处于暴力形升级之中,并伴随着一连串
痛苦以及生命
物资
损失。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债,使一大批低收入国家突然陷入了严重
形下降
深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种断发展
避免
边缘化证明尽管最近采取了措施,但人们并没有做出真正
努力来扭转这一
形
下降趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同是这些螺旋形
廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东一直处于暴力螺旋形升级之中,并伴随着一连串
痛苦以及生命和物资
损失。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债,使一大批低收入国家突然陷入了严重
螺旋形
深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种不断发展和不可避免边缘化证明尽管最近采取了措施,但人们并没有做出真正
努力来扭转这一螺旋形
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同是这些螺旋形
廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东一暴力
螺旋形升级之中,并伴随着一连串
痛苦以及生命和物资
损失。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债,使一大批低收入国家突然陷入了严重
螺旋形下降
深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种不断发展和不可避免化证明尽管最近采取了措施,但人们并没有做出真正
努力来扭转这一螺旋形
下降趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同的是这些螺的廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东一直处于暴力的螺级之中,并伴随着一连串的痛苦以及生命
物资的损失。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债,使一大批低收入国家突然陷入了严重的螺
下降的深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种不断不可避免的边缘化证明尽管最近采取了措施,但人们并没有做出真正的努力来扭转这一螺
的下降趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同是这些螺
廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东一直处于暴力螺
升级之中,并伴随着一连串
痛苦以及生命和物资
损失。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债,使一大批低收入国家突然陷入了严重
螺
下降
深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种不断发展和不可避免边缘化证明尽管
取了措施,但人们并没有做出真正
努力来扭转这一螺
下降趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同是这些螺旋形
廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东一直处于暴力螺旋形升级之中,并伴随着一连串
痛苦以及生命和物资
。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债,使一大批低收
突然陷
了严重
螺旋形下降
深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种不断发展和不可避免边缘化证明尽管最近采取了措施,但人们并没有做出真正
努力来扭转这一螺旋形
下降趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东直处于暴力的螺旋形升级之中,并伴随着
连串的痛苦以及生命和物资的损失。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又债
,
批低收入国家突然陷入了严重的螺旋形下降的深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种不断发展和不可避免的边缘化证明尽管最近采取了措施,但人们并没有做出真正的努力来扭转这螺旋形的下降趋势。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同是这些螺旋形
廊柱。
Le Moyen-Orient est toujours pris dans la spirale de la violence avec son cortège de souffrances et de pertes humaines et matérielles.
中东一直力
螺旋形升级之中,并伴随着一连串
痛苦以及生命和物资
损失。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债,使一大批低收入国家突然陷入了严重
螺旋形下降
深渊。
Cette marginalisation progressive et implacable prouve sans l'ombre d'un doute que, malgré les mesures adoptées récemment, on n'a pas fait un effort réellement sincère pour inverser la spirale descendante.
这种不断发展和不可避缘化证明尽管最近采取了措施,但人们并没有做出真正
努力来扭转这一螺旋形
下降趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。