法语助手
  • 关闭

经济平衡

添加到生词本

balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖中宏观平衡问题的验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除平衡建立公正、平等与和谐的世

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

平衡和社会障碍因素正在成为世各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额石油账单对国家公共财政稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

国际社会能纠正影响世界经济平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象对策应当要针对它们潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观是关注首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观、投资和筹资”下编写

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖中宏观问题长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除建立公正、等与和谐世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额账单对国家公共财政稳定和国家宏观造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

需要不同规模企业健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态繁荣核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益不,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观引发全球性灾难风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观现象对策应当要针对它们潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖中宏观平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡和非

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

平衡和社会障碍正在成为世界各地不稳定的新起

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投和筹写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米和国高额的石油账单对国家公财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共国高额的石油账单对国家公共财政的国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡社会障碍因素正在成为世界各地不的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济中的不平衡不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的经济

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

出版物是在次级方案17.4“宏观经济、投资筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

种混合结果导致经济

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济建立公正、平等与谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

表现为略微改善有利于恢复宏观经济的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共高额的石油账单对公共财政的稳定宏观经济造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善经济因素经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正经济中的不不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不,越来越容易遭受冲击危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果际社会能纠正影响世界经济的不,全球化过程显然能给大带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要际社会处理经济中的不不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

为略微改善有利于恢复宏观经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于有宏观经济平衡象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡关注首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额石油账单对国家公共财定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

生态平衡经济繁荣核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象对策应当要针对它们潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,