法语助手
  • 关闭
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被管治

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方管治框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构竞选妇女人数也不多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续是球贸易管治基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会管治架构改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟授权管治

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新、更公正国际管治制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须要在一个范围更大球经济管治系统内运作。

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出一个主要问题与非自治地地方管治有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导社会文化障碍阻碍她们有效参与地方管治机构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和解决办法,以实现妥善管治海洋目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽管他们国家管治从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治工作中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层进行良好管治,以实现国际商定发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家管辖范围以外海洋域是否存在管治缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明管治

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套管治方法,不仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问题,环境和地方政府部将审查可能新型管治模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社服务和活动方决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方机构竞选妇女人数也不多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续是全球贸易基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会架构改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好要求有适当水平下放、革新和地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新、更公正国际制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须要在一个范围更大全球经济系统内运作。

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出一个主要问题与非自治地地方有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导社会文化障碍阻碍她们有效参与地方机构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和全面解决办法,以实现妥善海洋目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽他们国家从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在工作中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层面进行良好,以实现国际商定发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家辖范围以外海洋域是否存在缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套方法,不仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问题,环境和地方政府部将审查可能新型模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社服务和活动方面决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方的框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方构竞选的妇女人数也不多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续是全球贸易的基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会架构的改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好求有适当水平的权力下放、革新和地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟的授权

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新的、更公正的国际制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须在一个范围更大的全球经济系统内运作。

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出的一个题与非自的地方有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导的社会文化障碍阻碍她们有效参与地方构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和全面的解决办法,以实现妥善海洋的目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽他们的国家的从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与求民间社会组织找到革新方法,将公民放在工作的中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层面进行良好,以实现国际商定的发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

研究并确定,国家辖范围以外海洋域是否存在缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益的构,使它们能够更积极动地促进参与型透明

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套方法,不仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个题,环境和地方政府部将审查可能的新型模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社的服务和活动方面的决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被管治

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方管治的框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构竞选的妇女人数也不多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续是全球贸易管治的基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会管治架构的改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平的权力下放、革新和地方政府发

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

亚联邦根据国际联盟的授权管治

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新的、更公正的国际管治制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须要在一个范围更的全球经济管治系统内运作。

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出的一个主要问题与非自治地的地方管治有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导的社会文化障碍阻碍她们有效参与地方管治机构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和全面的解决办法,以实现妥善管治海洋的目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发援助仍然是少,尽管他们的国家的管治从来没么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治工作的中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层面进行良好管治,以实现国际商定的发目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家管辖范围以外海洋域是否存在管治缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共益的机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明管治

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套管治方法,不仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有于人类发

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决个问题,环境和地方政府部将审查可能的新型管治模式,模式将加强地方政府在影响的服务和活动方面的决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被管治

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪管治对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方管治的框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构竞选的妇女人数也不多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续是全球贸易管治的基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会管治架构的改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平的权力下放、革新地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟的授权管治

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新的、更公正的国际管治制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须要在一个范围更大的全球经济管治系统内运作。

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出的一个主要问题与非自治地的地方管治有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导的社会文化她们有效参与地方管治机构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调全面的解决办法,以实现妥善管治海洋的目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽管他们的国家的管治从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治工作的中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部国际层面进行良好管治,以实现国际商定的发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家管辖范围以外海洋域是否存在管治缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益的机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明管治

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套管治方法,不仅是高效率高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问题,环境地方政府部将审查可能的新型管治模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社的服务活动方面的决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被管治

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们能把礼仪和街道管治对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方管治的框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构竞选的妇女人数也

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

边贸易体制继续是全球贸易管治的基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会管治架构的改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平的权力下放、革新和地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟的授权管治

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新的、更公正的国际管治制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须要在一个范围更大的全球经济管治系统

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出的一个主要问题与非自治地的地方管治有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导的社会文化障碍阻碍她们有效参与地方管治机构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和全面的解决办法,以实现妥善管治海洋的目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽管他们的国家的管治从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治的中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家部和国际层面进行良好管治,以实现国际商定的发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家管辖范围以外海洋域是否存在管治缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益的机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明管治

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套管治方法,仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问题,环境和地方政府部将审查可能的新型管治模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社的服务和活动方面的决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被管治

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们能把礼仪和街道管治对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方管治的框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构竞选的妇女人多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续是全球贸易管治的基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会管治架构的改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平的权力下放、革新和地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟的授权管治

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新的、更公正的国际管治制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须要在一个范围更大的全球经济管治系统内运

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

期间提出的一个主要问题与非自治地的地方管治有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导的社会文化障碍阻碍她们有效参与地方管治机构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和全面的解决办法,以实现妥善管治海洋的目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽管他们的国家的管治从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治的中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层面进行良好管治,以实现国际商定的发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家管辖范围以外海洋域是否存在管治缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益的机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明管治

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套管治方法,仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问题,环境和地方政府部将可能的新型管治模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社的服务和活动方面的决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方的框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方构竞选的妇女人数也不多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续是全球贸易的基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会架构的改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好要求有适当水平的权力下放、革新和地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟的授权

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新的、更公正的国际制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须要在一个范围更大的全球经济系统内运作。

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出的一个主要问题与非自的地方有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导的社会文化障碍阻碍她们有效参与地方构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和全面的解决办法,以实现妥善海洋的目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽他们的国家的从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在工作的中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层面进行良好,以实现国际商定的发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家辖范围以外海洋域是否存在缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益的构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套方法,不仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问题,环境和地方政府部将审查可能的新型模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社的服务和活动方面的决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

否需要被管治

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方管治的框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构竞选的妇女数也不多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续全球贸易管治的基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会管治架构的改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平的权力下放、革新和地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟的授权管治

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新的、公正的国际管治制度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

,贸易体制必须要在一个范围大的全球经济管治系统内运作。

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出的一个主要问题与非自治地的地方管治有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导的社会文化障碍阻碍她们有效参与地方管治机构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在定地寻找协调和全面的解决办法,以实现妥善管治海洋的目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然少,尽管他们的国家的管治从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治工作的中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层面进行良好管治,以实现国际商定的发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家管辖范围以外海洋否存在管治缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

当强化谋求公共利益的机构,使它们能够积极主动地促进参与型透明管治

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套管治方法,不仅高效率和高度有效,而且公正平等,有利于类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问题,环境和地方政府部将审查可能的新型管治模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社的服务和活动方面的决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,
guǎnzhì
administrer ;
gouverner
法 语助 手

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被管治

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方管治的框架。

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构竞选的妇女人数也不多。

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体是全贸易管治的基石。

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲委会管治架构的改革。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平的权力下放、革新和地方政府发展。

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地由澳大利亚联邦根据国际联盟的授权管治

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

希望蒙特雷会议将会促成一个新的、更公正的国际管治度。

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体必须要在一个范围更大的全管治系统内运作。

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出的一个主要问题与非自治地的地方管治有关。

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导的社会文化障碍阻碍她们有效参与地方管治机构。

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和全面的解决办法,以实现妥善管治海洋的目标。

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个非洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽管他们的国家的管治从来没这么好过。

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参与要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治工作的中心。

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层面进行良好管治,以实现国际商定的发展目标。

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家管辖范围以外海洋域是否存在管治缺口。

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益的机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明管治

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套管治方法,不仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问题,环境和地方政府部将审查可能的新型管治模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社的服务和活动方面的决策责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管治 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑, 管柱, 管柱脚手架,