法语助手
  • 关闭

突出的

添加到生词本

proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男人很喜欢下颌突出女人。

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更突出,博朗峰象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

最为突出囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,50年代女人突出身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是一个突出例子。

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各段列出一些较突出例子。

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点突出发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提及其中四个最突出问题。

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

提出意见中最突出问题涉及文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同突出不同蔬菜以及香料。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突出了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇女有三个突出问题。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

我要简略地报告中所突出主要信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加突出位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

简明摘要中所突出问题特别适用于这三个组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常突出重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领中占据了突出地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色突出了她紫色裙子。

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

妇女在和平与安全中角色是古老而又突出

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille, zorite, zoroastrisme,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,
proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男人很喜欢下颌女人。

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更,博朗峰象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是例子。

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各段些较例子。

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提及其四个问题。

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

问题涉及文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同不同肉类蔬菜以及香料。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇女有三个问题。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地物体轮廓。

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

我要简略地强调报告主要信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

简明摘要问题特别适用于这三个组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领占据了地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色了她紫色裙子。

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

妇女在和平与安全角色是古老而又

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


Zurichois, zurlite, zussmanite, zut, zut alors, zutiste, zvyagintsévite, zwanze, zwanzeur, zwickau,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,
proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男人很喜欢下颌女人。

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更,博朗峰象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

最为囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是一个例子。

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各段列一些较例子。

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先感谢秘书长重点发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

提及其中四个最问题。

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

意见中最问题涉及文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同不同肉类蔬菜以及香料。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇女有三个问题。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地物体轮廓。

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

略地强调报告中所信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

明摘中所问题特别适用于这三个组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领中占据了地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色了她紫色裙子。

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

妇女在和平与安全中角色是古老而又

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


zygome, zygomorphe, zygomycètes, zygopétale, zygophyllum, zygose, zygosome, zygospore, zygote, zygotène,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,
proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男人很喜欢下颌突出女人。

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更突出象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

最为突出囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是一个突出例子。

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各段列出一些较突出例子。

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点突出发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提及其中四个最突出

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

提出意见中最突出涉及文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突出了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇女有三个突出

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

光明显地突出物体轮廓。

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

我要简略地强调报告中所突出主要信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全应该占据更加突出位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

简明摘要中所突出特别适用于这三个组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常突出重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领中占据了突出地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色突出了她紫色裙子。

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

妇女在和平与安全中角色是古老而又突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,
proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男人很喜欢下颌突出女人。

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更突出,博朗峰象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

最为突出囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是一个突出

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各段列出一些较突出

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点突出发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提其中四个最突出

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

提出意见中最突出文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以香料。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突出了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇女有三个突出

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

我要简略地强调报告中所突出主要信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问应该占据更加突出位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

简明摘要中所突出特别适用于这三个组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常突出重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领中占据了突出地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色突出了她紫色裙

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

妇女在和平与安全中角色是古老而又突出

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,
proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男很喜欢下颌突出

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

任何标志更突出,博朗峰象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

最为突出囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代突出身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是一个突出例子。

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各段列出一些较突出例子。

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点突出发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提及其中四个最突出问题。

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

提出意见中最突出问题涉及文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突出了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇有三个突出问题。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

我要简略地强调报告中所突出主要信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加突出位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

简明摘要中所突出问题特别适用于这三个组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常突出重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领中占据了突出地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色突出了她紫色裙子。

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

在和平与安全中角色是古老而又突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,
proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

人很喜欢下颌女人。

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更,博朗峰象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

最为囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是一例子。

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各段列出一些较例子。

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提及其问题。

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

提出意见问题涉及文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同不同肉类蔬菜以及香料。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇女有三问题。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地物体轮廓。

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

我要简略地强调报告主要信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

简明摘要问题特别适用于组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领占据了地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色了她紫色裙子。

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

妇女在和平与安全角色是古老而又

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,
proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男人很喜欢下颌女人。

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更,博朗峰象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是一个例子。

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各一些较例子。

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提及其四个问题。

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

意见问题涉及文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同不同肉类蔬菜以及香料。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇女有三个问题。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地物体轮廓。

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

我要简略地强调报告主要信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

简明摘要问题特别适用于这三个组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领占据了地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色了她紫色裙子。

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

妇女在和平与安全角色是古老而又

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,
proéminent, e
saillant, e
sailnt, e
soutenu, e
prononcé, e
protubérant, e
surplombant, e
accentué, e

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男人很喜欢下颌突出女人。

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更突出,博朗峰象征着艺术和写作。

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

最为突出囚犯是生在充满浪漫气息19世

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA重点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线。

L'Afrique est un très bon exemple de cela.

非洲就是一个突出例子。

Certains de ces principaux domaines sont examinés dans les paragraphes ci-après.

以下各段列出一些较突出例子。

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点突出发言。

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提及其中四个最突出问题。

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

提出意见中最突出问题涉及文件。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

面上阴影突出了脸部光彩。

Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.

马拉维农村妇女有三个突出问题。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

我要简略地强调报告中所突出主要信息和建议。

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加突出位置。

Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.

简明摘要中所突出问题特别适用于这三个组织。

Il veillera à ce qu'un accent très marqué soit mis sur la coopération Sud-Sud.

他将确保把非常突出重点放在南南合作上。

Deuxièmement, les migrations internationales occupent une place particulière dans les programmes politiques.

第二,国际移徙在政策纲领中占据了突出地位。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色突出了她紫色裙子。

Le rôle des femmes dans la paix et la sécurité est très ancien et remarquable.

妇女在和平与安全中角色是古老而又突出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突出的 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


突变型的, 突变性, 突出, 突出部, 突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额,