S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地研究中心也与汉堡的克思――布朗克研究所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于研究的资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
是研究最多的刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括洋科学研究。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政府目前正在研究增加这部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国洋开发研究所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将研究我们如何将这些想法再推进一步。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该所的地位,该
所隶属家庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地中心也与汉堡的
克思――布朗克
所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于的资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将论文的定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是最多的刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家告显示,
的比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋科学。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国府正在
各种备选方案。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
成果仍具有相关性和
。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
府目前正在
增加这部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是密集型的。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确如何处理这个状况的问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,尚在初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事工作的方案。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将我们如何将这些想法再推进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地研究中心也与汉堡的克思――布朗克研究所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于研究的资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是研究最多的刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
种过程和活动包括海洋
研究。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政府目前正在研究部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发研究所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理个状况的问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大还制定了支持妇女从事研究工作的方案。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将研究我们如何将些想法再推进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地研究中心也与汉堡的克思――布朗克研究所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于研究的资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是研究最多的刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国显示,研究的比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋研究。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政府目前正在研究增加这部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发研究所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大还制定了支持妇女从事研究工作的方案。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将研究我们如何将这些想法再推进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所地位,该研究所隶属家庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉旱地研究中心也与汉
――布朗
研究所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于研究资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是研究最多刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋科学研究。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政府目前正在研究增加这部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发研究所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探行业是研究密集型
。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究工作方案。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将研究我们如何将这些想法再推进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶属家庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地研究中心也与汉堡的克思――布朗克研究所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于研究的资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是研究最多的刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋科学研究。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政正在研究各种备选方案。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政正在研究增加这部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发研究所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到为止,研究尚在初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将研究我们如何将这些想法再推进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该究所的地位,该
究所隶属家庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地究中心也与汉堡的
克思――布朗克
究所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于究的资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将究论文的定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是究最多的刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,究的比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过和活动包括海洋科学
究。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府究各种备选方案。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
究成果仍具有相关性和效力。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政府目前究增加这部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发究所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是究密集型的。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确究如何处理这个状况的问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女究所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门究了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,究尚
初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事究工作的方案。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强究所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲究所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将究我们如何将这些想法再推进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该所的地位,该
所隶属家庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地中心也与汉堡的
克思――布朗克
所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于的资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将论文的定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是最多的刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,的比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋科学。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在各种备选
。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
成果仍具有相关性和效力。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政府目前正在增加这部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是密集型的。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确如何处理这个状况的问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,尚在初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事工作的
。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将我们如何将这些想法再推进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该所的地位,该
所隶属家庭事务部。
Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.
汉堡旱地中心也与汉堡的
克思――布朗克
所合作。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺乏用于的资金。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将论文的定稿出版。
Les anémones de mer font partie des groupes de cnidaires les plus étudiés.
海葵是最多的刺胞动物之一。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,的比重很大。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋科学。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在各种备选方
。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
成果仍具有相关性和效力。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政府目前正在增加这部分资金。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海洋开发所也提供了宝贵资料。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是密集型的。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确如何处理这个状况的问题。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女所有责任帮助她们做好准备。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门了补充国际标准。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,尚在初期阶段。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事工作的方
。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强所提供帮助。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他自己未能提到非洲
所一事表示遗憾。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将我们如何将这些想法再推进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。