C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
复原
首要责任在于
领导层和
人民。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
复原
首要责任在于
领导层和
人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使动荡
政治危机在
社会中有其深刻
根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
具有伟
化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
国家警察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通人民
命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是面临
一
紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就是届政府面临
挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
维持和平行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,利益是明显
,而且
可能是这一进程
第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
问题是这方面最近
实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告西南
区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在发生
悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
命运与其邻国
命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对问题采取整体
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
复原
首要责任在于
领导层和
人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使动荡
政治危机在
社会中有其深刻
根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
具有伟大
文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
国家警察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通人民
命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是面临
一
紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就是本届政府面临
挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
维持和平行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,是明显
,而且
可能是这一进程
第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
问题是这方面最近
实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告西南
区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在发生
悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
命运与其邻国
命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对问题采取整体
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
海复原的首要责任在于海
领导层
海
。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海动荡的政治危机在海
社会中有其深刻的根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
海具有伟大的文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海国家警察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保它对海
的承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通海的命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是海面临的一
紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在海所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到海的任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视海的情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就是海本届政府面临的挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
海的维
行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,海的利益是明显的,而且海
可能是这一进程的第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
海问题是这方面最近的实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告海西南
区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在海发生的悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海的命运与其邻国的命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了海局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海问题采取整体的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
海地复原的首要责任于海地领导层和海地人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海地动荡的政治危机海地社会中有其深刻的根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
海地具有伟大的文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对海地的承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通海地人民的命运没有改。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
海地面临的一
紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定海地所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到海地的任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视海地的情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
就
海地本届政府面临的挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
海地的维持和平行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此方面,海地的利益
明显的,而且海地可能
一进程的第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
海地问题方面最近的实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告海地西南地区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年海地发生的悲剧
经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与其邻国的命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了海地局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
使我们得以对海地问题采取整体的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
复原的首要责任在于
领导层和
人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使动荡的政治危机在
社会中有其深刻的根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
具有伟大的文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
国家警察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对的承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通人民的命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这面临的一
紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
已在
所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到的任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视的情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就本届政府面临的挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
的维持和平行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,的利益
明显的,而且
可能
这一进程的第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
问题
这方面最近的实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告西南
区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在发生的悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
的命运与其邻国的命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对问题采取整体的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
海地具有伟大的文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对海地的承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通海地人民的命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是海地面临的一紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在海地所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到海地的任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再海地的情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就是海地本届政府面临的挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
海地的维持和平行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,海地的利益是明显的,而且海地可能是这一进程的第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
海地问题是这方面最近的实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告海地西南地区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在海地发生的悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与其邻国的命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了海地局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
复原
首要责任在于
领导层和
人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使荡
政治危机在
社会中有其深刻
根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
具有伟大
文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
国家警察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通人民
命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是面临
一
紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就是本届政府面临
挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
维持和平行
特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,利益是明显
,而且
可能是这一进程
第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
问题是这方面最近
实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告西南
区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在发生
悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
命运与其邻国
命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对问题采取整体
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
海地具有伟大的文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对海地的承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通海地人民的命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是海地面临的一紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在海地所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到海地的任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再海地的情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就是海地本届政府面临的挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
海地的维持和平行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,海地的利益是明显的,而且海地可能是这一进程的第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
海地问题是这方面最近的实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告海地西南地区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在海地发生的悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与其邻国的命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了海地局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
复原
首要责任在于
领导层和
人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使动荡
政治危机在
社会中有其深刻
根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
具有伟大
文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通人民
命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是面临
一
紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就是本届政府面临
挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
维持和平行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,利益是明显
,而且
可能是这一进程
第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
问题是这方面最近
实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告西南
区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在发生
悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
命运与其邻
命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对问题采取整体
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
地复原的首要责任在于
地领导层和
地人民。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使地动荡的政治危机在
地社会中有其深刻的根源。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
地具有伟大的文化活力。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
地国家警察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对地的承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通地人民的命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这地面临的一
紧迫任务。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在地所有10个省驻扎。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到地的任何反馈或资料。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视地的情况。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就地本届政府面临的挑战。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证地儿童享有童年?
Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
地的维持和平行动特别值得一提。
L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.
因此在这方面,地的
明显的,而且
地可能
这一进程的第一个试验案例。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
地问题
这方面最近的实例。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
据报告地西南地区发生严重旱灾。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年在地发生的悲剧已经够严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
地的命运与其邻国的命运息息相关。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了地局势。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对地问题采取整体的做法。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。