Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长作。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长作。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家作的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主任向开发署驻地代表作。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
该委员会将向统计委员会作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
任职者向高级信息系统作。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
该法律顾问将向选举务主任
作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理员向高级信息系统作。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
信息系统分析员将向高级信息系统作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节系统将向信息系统
作。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
在履行这些职责的同时,两个联络处还必须直接向联合国总部作。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同在过去的结构下一样,民警顾问仍然向维持和平部的首席军顾问
作。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
作组负责向高级官员会议
作,任期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次向大会作。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委员会向联合委员会两月一次的会议作。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女务部,向副总统办公室
作。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关系的三种联合作:编制关于可持续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的
作,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定的数据作。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行作已经开始,协调人会经常向贸发会议秘书长
作的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次作以来所出现的
态发展再次表明,它的任务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难履行向联合国系统作的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长汇工
。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家汇工
的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主任向开发署驻地代表汇工
。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
委员会将向
计委员会汇
工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
任职者向高级信息干事汇
工
。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
法律顾问将向选举事务主任汇
工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理员向高级信息干事汇
工
。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
信息分析员将向高级信息
干事汇
工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调干事将向信息
干事汇
工
。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
在履行这些职责的同时,两个联络处还必须直接向联合国总部汇工
。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同在过去的结构下一样,民警顾问仍然向维持和平部的首席军事顾问汇工
。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
工组负责向高级官员会议汇
工
,任期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次向大会汇工
。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委员会向联合委员会两月一次的会议汇工
。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女事务部,向副总办公室汇
工
。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关的三种联合工
:编制关于可持续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的汇
工
,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定的数据汇工
。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行工已经开始,协调人会经常向贸发会议秘书长汇
工
的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次汇工
以来所出现的事态发展再次表明,它的任务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难履行向联合国汇
工
的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长汇工
。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家汇工
的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主向开发署驻地代表汇
工
。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
该委员会将向统计委员会汇工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
者向高级信息系统干事汇
工
。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
该法律顾问将向选举事务主汇
工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理员向高级信息系统干事汇工
。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
信息系统分析员将向高级信息系统干事汇工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节系统干事将向信息系统干事汇工
。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
行这些
责的同时,两个联络处还必须直接向联合国总部汇
工
。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同过去的结构下一样,民警顾问仍然向维持和平部的首席军事顾问汇
工
。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
工组负责向高级官员会议汇
工
,
期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次向大会汇工
。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委员会向联合委员会两月一次的会议汇工
。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女事务部,向副总统办公室汇工
。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关系的三种联合工:编制关于可持续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的汇
工
,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定的数据汇工
。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行工已经开始,协调人会经常向贸发会议秘书长汇
工
的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次汇工
以来所出现的事态发展再次表明,它的
务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难行向联合国系统汇
工
的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办秘书长汇
。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家汇的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主任开发署驻地代表汇
。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
该委员会将统计委员会汇
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
任职者高级信息系统干事汇
。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
该法律顾问将选举事务主任汇
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理员高级信息系统干事汇
。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
信息系统分析员将高级信息系统干事汇
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节系统干事将信息系统干事汇
。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
在履行这些职责的同时,两个联络处还必须直接联合国总部汇
。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同在过去的结构下一样,民警顾问仍然和平部的首席军事顾问汇
。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
组负责
高级官员会议汇
,任期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次大会汇
。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委员会联合委员会两月一次的会议汇
。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女事务部,副总统办公室汇
。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关系的三种联合:编制关于可
续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的汇
,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定的数据汇。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行已经开始,协调人会经常
贸发会议秘书长汇
的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次汇以来所出现的事态发展再次表明,它的任务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难履行联合国系统汇
的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长作。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家作的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主任向开发署驻地代表作。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
该委员会将向统计委员会作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
任职者向高级信息系统作。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
该法律顾问将向选举务主任
作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理员向高级信息系统作。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
信息系统分析员将向高级信息系统作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节系统将向信息系统
作。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
在履行这些职责的同时,两个联络处还必须直接向联合国总部作。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同在过去的结构下一样,民警顾问仍然向维持和平部的首席军顾问
作。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
作组负责向高级官员会议
作,任期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次向大会作。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委员会向联合委员会两月一次的会议作。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女务部,向副总统办公室
作。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关系的三种联合作:编制关于可持续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的
作,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定的数据作。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行作已经开始,协调人会经常向贸发会议秘书长
作的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次作以来所出现的
态发展再次表明,它的任务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难履行向联合国系统作的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长汇工作。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家汇工作的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主任向开发署驻地代表汇工作。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
该委将向统计委
汇
工作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
任职者向高级信息系统干事汇工作。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
该法律顾问将向选举事务主任汇工作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理向高级信息系统干事汇
工作。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
信息系统分析将向高级信息系统干事汇
工作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节系统干事将向信息系统干事汇工作。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
在履行这些职责的同时,两个联络处还必须直接向联合国总部汇工作。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同在过去的结构下一样,民警顾问仍然向维持和平部的首席军事顾问汇工作。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
工作组负责向高级官汇
工作,任期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次向大汇
工作。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委向联合委
两月一次的
汇
工作。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女事务部,向副总统办公室汇工作。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关系的三种联合工作:编制关于可持续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的汇工作,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔定书》第7条所规定的数据汇
工作。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行工作已经开始,协调人经常向贸发
秘书长汇
工作的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次汇工作以来所出现的事态发展再次表明,它的任务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难履行向联合国系统汇工作的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办秘书长
作。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家作的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主任开发署驻地代表
作。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
该委员会将统计委员会
作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
任职级信息系统干事
作。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
该法律顾问将选举事务主任
作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理员级信息系统干事
作。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
信息系统分析员将级信息系统干事
作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节系统干事将信息系统干事
作。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
在履行这些职责的同时,两个联络处还必须直接联合国总部
作。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同在过去的结构下一样,民警顾问仍然维持和平部的首席军事顾问
作。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
作组负责
级官员会议
作,任期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次大会
作。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委员会联合委员会两月一次的会议
作。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女事务部,副总统办公室
作。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关系的三种联合作:编制关于可持续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的
作,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定的数据作。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行作已经开始,协调人会经常
贸发会议秘书长
作的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次作以来所出现的事态发展再次表明,它的任务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难履行联合国系统
作的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长汇工
。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家汇工
的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主任向开发署驻地代表汇工
。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
该委员会将向计委员会汇
工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
任职者向高级系
汇
工
。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
该法律顾问将向选举务主任汇
工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理员向高级系
汇
工
。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
系
分析员将向高级
系
汇
工
。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节系将向
系
汇
工
。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
在履行这些职责的同时,两个联络处还必须直接向联合国总部汇工
。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同在过去的结构下一样,民警顾问仍然向维持和平部的首席军顾问汇
工
。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
工组负责向高级官员会议汇
工
,任期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次向大会汇工
。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委员会向联合委员会两月一次的会议汇工
。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女务部,向副总
办公室汇
工
。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关系的三种联合工:编制关于可持续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的汇
工
,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定的数据汇工
。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行工已经开始,协调人会经常向贸发会议秘书长汇
工
的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次汇工
以来所出现的
态发展再次表明,它的任务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难履行向联合国系汇
工
的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.
非洲顾问办向秘书长汇工作。
Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.
这将极大缓解国家汇工作的负担。
Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.
国家主任向开发署驻地代表汇工作。
Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.
该委员会将向计委员会汇
工作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.
任职者向高级信干事汇
工作。
Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.
该法律顾问将向选举事务主任汇工作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
数据库管理员向高级信干事汇
工作。
L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.
信分析员将向高级信
干事汇
工作。
Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.
交易、业务和往来调节干事将向信
干事汇
工作。
Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.
在履行这些职责的同时,两个联络处还必须直接向联合国总部汇工作。
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.
如同在过去的结构下一样,民警顾问仍然向维持和平部的首席军事顾问汇工作。
L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.
工作组负责向高级官员会议汇工作,任期两年。
Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.
庭长和检察官曾几次向大会汇工作。
La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.
小组委员会向联合委员会两月一次的会议汇工作。
Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.
最后,成立了全国妇女事务部,向副总办公室汇
工作。
Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.
下文叙述伙伴关的三种联合工作:编制关于可持续森林管理的筹资的原始资料集,努力精简与森林有关的汇
工作,以及努力调和与森林有关的定义。
Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.
另一个重要的日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定的数据汇工作。
Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.
因此,执行工作已经开始,协调人会经常向贸发会议秘书长汇工作的进展。
L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.
自我上次汇工作以来所出现的事态发展再次表明,它的任务仍然是关键而紧迫的。
En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.
此外,开发计划署很难履行向联合国汇
工作的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。