法语助手
  • 关闭

民事诉讼

添加到生词本

action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些能在标准民事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和民事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法权负责审理和裁定任何民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在民事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼是在治安法进行,是在高等法进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果符合这一条件,可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

程序和刑程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常是通过传票、申者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威程序允方联合起来提出共

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申人认为,他有权利但没有义务提起

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办处驻内罗毕分处提出了

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼程序正进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能标准民事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和民事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

普通法中,财产可民事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼治安法院进行,高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因对其应实行民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准民事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼和刑事诉讼是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和民事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在民事诉讼中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

程序和刑程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常是通过传票、申者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威程序允许不同方联合起来提出共同申

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申人认为,他有权利但没有义务提起

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难专员办处驻内罗毕分处提出了

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平,因此对其应实行

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

事诉讼程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,事诉讼害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,事诉讼就不可

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个察官署的控和事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威事诉讼程序允许不同诉讼联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审和裁定任何事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难专员办事处驻内罗毕分处提出了事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平,因此对其应实行事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

序和刑序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常是通过传票、申者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威序允许不同方联合起来提出共同申

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申人认为,他有权利但没有义务提起

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办处驻内罗毕分处提出了

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

事诉讼程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,事诉讼就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

事诉讼过传票、申诉者申请提出

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产是为了提起事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署检控和事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普法中,财产可在事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难专员办事处驻内罗毕分处提出了事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平,因此对其应实行事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和事诉讼相对优先性还涉及一些重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准民事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和民事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产民事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,