- accoutrer.这位妇女给她的小女孩穿了一条奇形怪状的裙子。 Il est grotesquement accoutré d'un habit trop court.他十分可笑地穿了一件特短的衣服。
v
- amouretten.f. 1. 〈俗〉轻浮的爱情 avoir une amourette avec une jeune fille与一女孩子有一段轻浮的爱情
2. 〔植〕铃兰;凌风草 bois d'
- autant deloc. prép. 同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il
- bichen.f.
1. 牝鹿, 母鹿
La biche n'a pas de bois.母鹿没有角。
ma biche 亲爱的 [对女孩和年轻妇女的爱称]
meuble à pieds de
- bichetten.f.
〈罕用语〉小雌鹿
ma bichette 亲爱的 [对女孩或小动物的爱称]
- bien
La santé est le premier des ~s. 健康是最大的财富。
常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (
- brancher收听(电视或广播节目)3 se~sur对…特别感兴趣; 参加4选择
常见用法
une fille m'a branché dans la rue一个女孩在路上和我搭讪
se faire
- cachottiera. 故弄玄虚的;爱神秘化的
une petite fille cachottierère一个爱弄点小把戏的小女孩
n. une cachottierère 一个故弄玄虚的女人
- cadenetten.f.
1. 垂在脸颊两旁的发辫 [18世纪某些士兵的一种发型]
2. 小辫子
les cadenettes d'une petite fille小女孩的小辫子
- cloche fille !这个女孩真够笨的!
www.fr hel per.com 版 权 所 有 cloche f. 钟; 钟形物; 岩钟; 料钟cloche (d'immersion) 钟罩
- cloîtrer出身的女孩从小就被送进了隐修院
2. cloîtrer un couvent [宗]宣布某修道院为禁区3. [转]禁闭: cloîtrer qn dans une chambre把某人关在房中
- commepeuvent participer à ce cours. 女孩们,和男孩们一样,都可以参加这门课
Regarde, comme elle nage bien! 看,她游的多好!
Comme c'est
- désobéissantissante.她曾是一个不听话的女孩。
n. 不服从者,违抗者
www .fr dic. co m 版 权 所 有
- don 天禀; 才干, 才能Cette enfant a des dons pour la musique. 这个小女孩有音乐天赋。
avoir le don de l'éloquence (de la
- droitier droitier他是右撇子c'est une droitière这是个右撇子的女孩/人 droitier adj. 右利的; 右手的droitierm右利手者
- drôlesse每天晚上,波尔多市内的人行道上坏女人随处可见。(莫里亚克)
2. 女孩子,小姑娘[法国某些省份使用,无贬义]
- embobelinersait très bien embobeliner son entourage.这个女孩很善于用甜言蜜语诱骗周围的人。
www.fr hel per.com 版 权 所 有
- empotéempoté, e adj. et n. 笨拙的(人), 不灵活的(人), 缺乏主动性的(人)
常见用法
quelle empotée, cette fille !也太木了,这个女孩!
- énergumènenergumène.这个女孩子是一个狂热者。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有 名词【宗教】魔鬼附身者, 着魔者
- épicènea.
【语言】
1. 共性的, 两性通用的
noms épicènes共性名词 [如; rat (鼠), 不分雄鼠、雌鼠; enfant (孩子), 不分男孩、女孩]
2. 有阴阳性
- farceurfarceur, se
n.
1. 〈旧语,旧义〉闹剧演员, 笑剧演员
2. 爱开玩笑的人;爱戏弄人的人
Cette petite fille est une farceuse. 这小女孩
- fille 女孩,姑娘,少女;年轻女人; 处女,未婚女子,独身女人grande fille 少女,大姑娘
petite fille 小姑娘,小女孩
4. [后接表示低贱工作的名词补语]侍女, 女佣fille
- filletten.f.
1. 小姑娘, 女孩
2. 少女
rayon fillette 【商业,贸易】少女用品部
3. 〈方言〉小酒瓶 [容量为普通酒瓶的一半] fillette f. 儿童 法
- flirterv.i. 1. 调情 flirter avec une jeune fille rencontrée en vacances和一位在假期中间遇到的女孩子调情 Il flirte avec une
- frisotterv. t. 使微微卷曲: frisotter une fillette 替小女孩卷小发卷frisotter le bord d'une feuille de papier 把纸边微微弄卷 v. i
用户正在搜索
fauder,
faufil,
faufilage,
faufiler,
faufilure,
Faugère,
faujasite,
fault,
faumule,
faune,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
faussé,
fausse couche,
fausse-alarme,
faussement,
fausser,
fausse-route,
fausset,
fausseté,
faustite,
faut-cur,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Fauville,
fauvisme,
fauviste,
faux,
faux travail,
faux-bond,
faux-bourdon,
faux-col,
faux-filet,
faux-fuyant,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,