Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做一件非常有意思的事情。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做一件非常有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,插在带电的插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖在树上睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面的职能业已升格成为位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接的社区存在弱点,这种弱点也存在危险。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使我们在通讯接插件市场居领先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面的资源是存在的,尤其是在维也纳的预防恐怖主义。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人的技术应用通过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新的机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费致力于推
更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助下设立了一个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在报告所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正常的服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星播的一些网址上下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该负责发起城市贫民窟改造方案,从而为开展技术合作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
这两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝固定在一个倾斜的木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做一件非常有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业腾飞的翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,在带电的
座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖在树睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接的社区存在弱点,这种弱点也存在危险。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使我们在通讯接件市场居领先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面的资源是存在的,尤其是在维也纳的预防恐怖主义处。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人的技术应用通过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新的机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了一个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在报告所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正常的服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址
下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该处负责发起城市贫民窟改造方案,从而为开展技术合作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
这两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝固定在一个倾斜的木头,已经与定时器连通,随时可以发射。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做一件非常有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用便,插在带电的插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖在树上睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政的职能业已升格成为处级单位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连的社区存在弱点,
种弱点也存在危险。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使我们在讯
插件市场居领先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
的资源是存在的,尤其是在维也纳的预防恐怖主义处。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
种有利于穷人的技术应用
过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新的机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了一个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在报告所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正常的服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该处负责发起城市贫民窟改造案,从而为开展技术合作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝固定在一个倾斜的木头上,已经与定时器连
,随时可以发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做一件非常有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,插在带电的插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖在树上睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接的社区存在弱点,这种弱点也存在危险。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使我们在通讯接插件市场居领先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面的资源是存在的,尤其是在维也纳的预防恐怖主义处。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人的技术应用通过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新的机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了一个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在报告所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正常的服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该处负责发城市贫民窟改造方案,从而为开展技术合作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
这两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝定在一个倾斜的木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做件非常有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品用方便,插
带电的插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖树上睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接的社区存弱点,这种弱点也存
危险。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力我们
通讯接插件市场居领先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面的资源是存的,尤其是
维也纳的预防恐怖主义处。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人的技术应用通过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新的机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
报告所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正常的服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
无线电上安装
个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的
些网址上下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该处负责发城市贫民窟改造方案,从而为开展技术合作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
这两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝个倾斜的木头上,已经与
时器连通,随时可以发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做一件非常有意思事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你事业插上腾飞
翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,插在插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖在树上睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品线、插头
源线均获
“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面职能业已升格成为处级单位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接社区存在弱点,这种弱点也存在危险。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大新产品开发能力使我们在通讯接插件市场居
先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面资源是存在
,尤其是在维也纳
预防恐怖主义处。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人技术应用通过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新
机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了一个新紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全学校联网并且接入因特网
省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在报告所涉期间,医院依赖于应急发机维持正常
服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播
一些网址上下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该处负责发起城市贫民窟改造方案,从而为开展技术合作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个倾斜
木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
导您做一件非常有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,插在带电的插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖在树上睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接的社区存在弱,这种弱
也存在危险。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使们在
讯接插件市场居领先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面的资源是存在的,尤其是在维也纳的预防恐怖主义处。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人的技术应用过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新的机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确出,这些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了一个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在报告所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正常的服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该处负责发起城市贫民窟改造方案,从而为开展技术合作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
这两个箭的射程为12公里,被人用金属丝固定在一个倾斜的木头上,已经与定时器连
,随时可以发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们
正。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做一件有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,插在带电的插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖在树上睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网的社区存在弱点,这种弱点也存在危险。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使我们在通讯插件市场居领先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面的资源是存在的,尤其是在维也纳的预防恐怖主义处。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人的技术应用通过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新的机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了一个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在报告所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正的服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该处负责发起城市贫民窟改造方案,从而为开展技术作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
这两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝固定在一个倾斜的木头上,已经与定时器通,随时可以发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se brancher: embrancher,
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指导您做一件非常有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,插带电的插座中即可!
Les faisans branchent pour dormir.
雉栖树上睡觉。
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主导产品电线、插头电源线均获的“CCEE” 安全认证。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市经济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与互联网连接的社区存弱点,这种弱点也存
。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使我们通讯接插件市场居领先地位。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
这方面的资源是存的,尤其是
维也纳的预防恐怖主义处。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
这种有利于穷人的技术应用通过提供信息联网平台为微型企业主开辟了新的机会。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生产和消费处致力于推广更加可持续的工业发展。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技术支助处下设立了一个新的紧急业务股。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.
新不伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。
Pendant la période considérée, les hôpitaux ont dû se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
报
所涉期间,医院依赖于应急发电机维持正常的服务。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
这些员额均列入管理服务司采购和设施管理处。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
该处负责发起城市贫民窟改造方案,从而为开展技术合作和进行投资铺平道路。
Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
这两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝固定一个倾斜的木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。