法语助手
  • 关闭

有…倾向

添加到生词本

être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和自杀,随后被进行心理诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不仅维不变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观的人,不是暴力的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们于就额外人员问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀经受严重的心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和自杀,随后被进行心理诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不仅维持不变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观的人,不是暴力的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们于就额外人员问题较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重的心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和自杀,随后被进行心理诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观的人,不是暴力的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们于就额外人员问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重的心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和自杀,随被进行心理诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不仅维持不变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

是一个达观的人,不是暴力的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

于就额外人员问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重的心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

管它何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和自杀,随后被进行心理诊

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种仅维持变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

一个达观的人,暴力的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我于就额外人员问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他之中许多人有自杀并经受严重的心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和自杀,随后被进行心理诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革的日益增

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不仅维持不变,而且之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

在妇女怀孕期间剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观的人,不是的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们于就额外人员问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重的心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和自杀后被进行心理诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不仅维持不变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观的人,不是暴力的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们于就额外人员问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重的心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经低落和自杀,随后被进诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不仅维持不变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴在妇女怀孕期间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观的人,不是的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们于就额外人员问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重的创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已低落和自杀,随后被进行诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不仅维持不变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观的人,不是暴力的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们于就额外人问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀受严重的创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,
être sujet à 法语 助 手 版 权 所 有

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止性的谣传。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们何种政治,我都阅读各种报纸。

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和自杀,随后被进行心理诊断。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥的

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支改革的日益增强。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种不变,而且加强之势。

Une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.

一种观点于保留第(2)款。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女间加剧的

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生的

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观的人,不是暴力的人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家的

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交的书面材料中至少两份于后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们于就额外人员问题能够较为详细的计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器的地方,都会使用这些武器的

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严的系统,也都不同的和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家于改变其法律,允许条件的临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重的心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果于制定一项约束力的文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔,