Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持的活动。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并积极支持的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种支持的具体安排应欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
坚决地继续支持他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
支持他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括际发展援助支
的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支的文明联盟框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧织这种支
的具体
排应在欧
织与
际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的心原则是支
有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和支
四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约重申支
蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们支你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他织经常不得不支
有限的
家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲家
织协作,支
海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是力发展并得到我们积极支持
合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持文明联盟框架内将
应对
任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种支持具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金支持将是不够
。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支持他这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他并且信任他
外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己立场,我们支持你
立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,支持海地选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支持为此作出一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧组织这种支持的
排应在欧
组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
对全球基金的支持将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支持他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
种活动还包括国际发展援助支持的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
要大力发展
得到我们积极支持的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
些
在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支持他的一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们的文
框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表了自己的立场,我们
你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的。
声:
上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持的文明联内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经支持上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支持他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支明联盟框架内将要应对
任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种支具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支中国
统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金支
将是不够
。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支他
这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支他
访问并且信任他
外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支
有效
多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支你
努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支四方
努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支蒙古
无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己立场,我们支
你
立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支有限
国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,支海地
选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分支
。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表支
。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支为此作出
一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定支
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这活动还包括国际发展援助
的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们的文明联盟框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对金的
将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将心
意地
你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。