法语助手
  • 关闭

战略后备队

添加到生词本

masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略后备建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联命安排制度以及及时供空中以及海上运输议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备建议仍是一些会员倾向方案,但是其他一些会员认为特派团之间作和区域安排等做法是可行辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍一些会员国的倾向方案,他一些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建的建议仍是一些会员国的倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建一支常警力和,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略后备建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备建议仍是一些会员国倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间合作和区域安排等做法是辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织伙伴关系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍些会员国的倾向方案,但些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会道,应该加强与区域和政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

些代表团指出,最初战略后备议仍然是项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长战略后备加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初战略后备议仍是些会员国的倾向方案,但是其他些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且支常备警力和战略后备,维和部与设和平委员会道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略的建议仍是一些会员国的倾向方案,但是其他一些会员国认团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

了动员资源并且建立一支常警力和战略,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

些代表团指出,最初关战略后备议仍然是项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关战略后备步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关战略后备议仍是些会员国的倾向方案,但是其他些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且支常备警力和战略后备,维和部与设和平委员会道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍些会员国的倾向方案,但些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会道,应该加强与区域和政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,