Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕了他
视力。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕了他
视力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电视屏幕会越来越大,成像质量也会越来越好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大屏幕上爱情爱到屏幕上
字
话晚上一夜一天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移动一个座位好吗?
遮挡了一半
屏幕。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏幕上还会放映有关邓小姐生平许多视频影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在电子单据视频显示方面,还可以用以设计屏幕布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视屏幕上进行了
加固以防止在接触时屏幕会产生磨
。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03分,该目标在飞越Tyre时从雷达屏幕上消失。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影屏幕和一个看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在电视屏幕上看到可怕暴行画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应用于预期从这种重新设计得到最多好处那些屏幕。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
确,人们对在电视屏幕上看到
都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可以从电视屏幕上见到我们工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和电脑屏幕应该尽可能保持不少于70厘米距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
屏幕展示了一个图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在电视屏幕上看到那样,我们现在面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
屏幕上投射了一幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现在屏幕上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在前损害了他的视力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电视会越来越大,成像质量也会越来越好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大的爱情爱到
的字的话晚
一夜一天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从对象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个仔细斟酌。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移动一个座位好吗?
遮挡了一半的
。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在还会放映有关邓小姐生平的许多视
影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在电子单据视方面,还可以用以设计
布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的进行了特殊的加固以防止在接触时
会产生磨损。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03分,该目标在飞越Tyre时从雷达消失。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影和一个看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在电视看到可怕暴行的画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应用于预期从这种重新设计得到最多好处的那些。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
的确,人们对在电视看到的都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可以从电视见到我们的工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和电脑应该尽可能保持不少于70厘米的距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
展
了一个图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在电视看到的那样,我们现在面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
投射了一幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前损害了他的视力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未,电视屏幕
大,成像质量也
好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大屏幕上的爱情爱到屏幕上的字的话晚上一夜一天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移动一个座位好吗?
遮挡了一半的屏幕。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏幕上还放映有关邓小姐生平的许多视频影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在电子单据视频显示方面,还可设计屏幕布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的屏幕上进行了特殊的加固防止在接触时屏幕
产生磨损。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03分,该目标在飞Tyre时从雷达屏幕上消失。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影屏幕和一个看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在电视屏幕上看到可怕暴行的画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应于预期从这种重新设计得到最多好处的那些屏幕。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
的确,人们对在电视屏幕上看到的都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可从电视屏幕上见到我们的工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和电脑屏幕应该尽可能保持不少于70厘米的距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
屏幕展示了一个图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在电视屏幕上看到的那样,我们现在面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
屏幕上投射了一幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现在屏幕上。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在幕前损害了他的
力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,幕会越来越大,成像质量也会越来越好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大幕
的爱情爱到
幕
的字的话晚
一夜一天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从幕对象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示幕仔细斟酌。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移动一个座位好吗?
遮挡了一半的
幕。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在幕
还会放映有关邓小姐生平的许多
频影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在子单据
频显示方面,还可以用以设计
幕布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在的
幕
进行了特殊的加固以防止在接触时
幕会产生磨损。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03分,该目标在飞越Tyre时从雷达幕
。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影幕和一个看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在幕
看到可怕暴行的画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应用于预期从这种重新设计得到最多好处的那些幕。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
的确,人们对在幕
看到的都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可以从幕
见到我们的工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和脑
幕应该尽可能保持不少于70厘米的距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
幕展示了一个图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在幕
看到的那样,我们现在面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
幕
投射了一幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现在幕
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前损害了他的视力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电视屏幕会越来越大,成像质量也会越来越好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大屏幕上的爱情爱到屏幕上的字的话晚上夜
天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击或另
显示屏幕仔
。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移
座位好吗?
遮挡了
半的屏幕。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏幕上还会放映有关邓小姐生平的许多视频影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在电子单据视频显示方面,还可以用以设计屏幕布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的屏幕上进行了特殊的加固以防止在接触时屏幕会产生磨损。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03分,该目标在飞越Tyre时从雷达屏幕上消失。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了台多媒体投影仪、
投影屏幕和
看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在电视屏幕上看到可怕暴行的画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应用于预期从这种重新设计得到最多好处的那些屏幕。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
的确,人们对在电视屏幕上看到的都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可以从电视屏幕上见到我们的工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和电脑屏幕应该尽可能保持不少于70厘米的距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
屏幕展示了图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在电视屏幕上看到的那样,我们现在面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
屏幕上投射了幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
新窗口突然出现在屏幕上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在前损害了他的视力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电视会越来越大,成像质量也会越来越好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大上的爱情爱到
上的字的话晚上一夜一天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从对象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示仔细斟酌。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移动一个座位好吗?
遮挡了一半的
。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在上还会放映有关邓小姐生平的许多视频影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在电子单据视频显示方面,还可以用以设计布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的上进行了特殊的加固以防止在接触时
会产生磨损。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03,
标在飞越Tyre时从雷达
上消失。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影和一个看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在电视上看到可怕暴行的画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应用于预期从这种重新设计得到最多好处的那些。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
的确,人们对在电视上看到的都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可以从电视上见到我们的工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和电脑应
尽可能保持不少于70厘米的距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
展示了一个图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在电视上看到的那样,我们现在面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
上投射了一幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现在上。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆幕前损害了他的视力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,视
幕会越来越大,成像质量也会越来越好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
大
幕上的
情
幕上的字的话晚上一夜一天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从幕对象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示幕仔细斟酌。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移动一个座位好吗?
遮挡了一半的
幕。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时幕上还会放映有关邓小姐生平的许多视频影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
单据视频显示方面,还可以用以设计
幕布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也视的
幕上进行了特殊的加固以防止
接触时
幕会产生磨损。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03分,该目标飞越Tyre时从雷达
幕上消失。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影幕和一个看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都视
幕上看
可怕暴行的画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应用于预期从这种重新设计得最多好处的那些
幕。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
的确,人们对视
幕上看
的都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可以从视
幕上见
我们的工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和脑
幕应该尽可能保持不少于70厘米的距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
幕展示了一个图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够视
幕上看
的那样,我们现
面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
幕上投射了一幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现幕上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在前损害了他的
力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电会越来越大,成像质量也会越来越好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大的爱情爱到
的字的话晚
一夜一天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从对象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示仔细斟酌。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移动一个座位好吗?
遮挡了一半的
。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在还会放映有关邓小姐生平的许多
频影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在电子单据频显示方面,还可以用以设计
布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电的
进行了特殊的加固以防止在接触时
会产生磨损。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03分,该目标在飞越Tyre时从雷达失。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影和一个看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在电看到可怕暴行的画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应用于预期从这种重新设计得到最多好处的那些。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
的确,人们对在电看到的都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可以从电见到我们的工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和电脑应该尽可能保持不少于70厘米的距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
展示了一个图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在电看到的那样,我们现在面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
投射了一幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在前损害了他的视力。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电视会越来越大,成像质量也会越来越好。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大上的爱情爱到
上的字的话晚上一夜一天。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从象春季和景深返回。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示仔细斟酌。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请移动一个座位好吗?
遮挡了一半的
。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在上还会
有关邓小姐生平的许多视频影像。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在电子单据视频显示方面,还可以用以设计布局。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的上进行了特殊的加固以防止在接触时
会产生磨损。
À 1 h 3, il a disparu de l'écran alors qu'il était au-dessus de Sour.
03分,该目标在飞越Tyre时从雷达上消失。
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影和一个看版台。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在电视上看到可怕暴行的画面。
On adoptera cette démarche pour les écrans qui ont le plus besoin d'être remaniés.
这将应用于预期从这种重新设计得到最多好处的那些。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
的确,人们在电视
上看到的都很难接受。
Notre personnel apparaît chaque jour sur les écrans de télévision.
人们每天都可以从电视上见到我们的工作人员。
Il faut garder une distance minimum de 70 cm entre le corps et l’écran de l’ordinateur.
身体和电脑应该尽可能保持不少于70厘米的距离。
Une diapositive est projetée à l'écran.
展示了一个图像投影。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在电视上看到的那样,我们现在面临着这场灾难。
Une diapositive est projetée sur l'écran.
上投射了一幅幻灯图片。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现在上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。