法语助手
  • 关闭
zūn
1. Ⅰ (形) (特异) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ () (其) surtout; particulièrement
3. Ⅲ (动) (怨恨;归咎) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ (名) (过失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,
zūn
1. Ⅰ (形) (特异的;突出的) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ (副) (更;尤其) surtout; particulièrement
3. Ⅲ (动) (怨恨;归) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ () (失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao
尤昊



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,
zūn
1. Ⅰ (形) (;突出) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ (副) (更;) surtout; particulièrement
3. Ⅲ () (怨恨;归咎) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ (名) (过失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,
zūn
1. Ⅰ (形) (;突出) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ (副) (更;) surtout; particulièrement
3. Ⅲ () (怨恨;归咎) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ (名) (过失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,
zūn
1. Ⅰ () (异的;突出的) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ (副) (更;尤其) surtout; particulièrement
3. Ⅲ () (;归咎) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ (名) (过失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao
尤昊



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,
zūn
1. Ⅰ (形) (特异的;突出的) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ (副) (更;尤其) surtout; particulièrement
3. Ⅲ (动) (怨) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ (名) (过失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao
尤昊



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,
zūn
1. Ⅰ () (异的;突出的) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ (副) (更;尤其) surtout; particulièrement
3. Ⅲ () (;归咎) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ (名) (过失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao
尤昊



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,
zūn
1. Ⅰ (形) (;突出) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ (副) (更;) surtout; particulièrement
3. Ⅲ () (怨恨;归咎) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ (名) (过失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,
zūn
1. Ⅰ (形) (;突出) au plus haut degré
choisir le meilleur
2. Ⅱ (副) (更;) surtout; particulièrement
3. Ⅲ () (怨恨;归咎) en vouloir (garder rancune) à qn; se plaindre de qn; s'en prendre à qn
4. Ⅳ (名) (过失) faute (f.); erreur (f.)
5. (姓氏) un nom de famille
You Hao



honorer; respecter; vénérer; estimer

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序, 尊称, 尊崇,