Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名
手
队伍。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名
手
队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些手座,住宅可能会发生变化。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有手座都今天会因工作成绩而感到巨大
满足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他使一名灵巧、敏手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为一名手,想去当时最伟大
手老师Dronacharya那儿获得职业培训。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不太漫不经心或者太吹毛求疵,
身
手座们都有机会遭遇一个重要
邂逅。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
她唯一罪状
她
“他们”中
一员,大概用
手
话来讲,她归属于错误
宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线西部地带,据称
主党
手从黎巴嫩领土发
狙击枪弹导致以色列国防军
一个前方哨所中两名以色列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦手向蓝线另一边Alma ash Shab附近
以国防军阵地
了数发小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村
以色列一方发
了四枚火箭,后者
伤五名平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,以色列行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即使在没有动乱或以色列没有受到任何威胁
情况下动用一等
手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密地区和属于巴勒斯坦权力当局
建筑物。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会生变化。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有射手座都今天会因工作成绩而感到巨
足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他使一名灵巧、敏捷射手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名射手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为一名射手,想去当时最伟射手老师Dronacharya那儿获得职业培训。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,身
射手座们都有机会遭遇一个重要
邂逅。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
她唯一罪状是她是“他们”中
一员,
概用射手
话来讲,她归属于错误
宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线西部地带,据称是由真主党射手从黎巴嫩
射
狙击枪弹导致以色列国防军
一个前方哨所中两名以色列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦射手向蓝线另一边Alma ash Shab附近以国防军阵地射了数
小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村
以色列一方
射了四枚火箭,后者射伤五名平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,以色列行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即使在没有动乱或以色列没有受到任何威胁
情况下动用一等射手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密地区和属于巴勒斯坦权力当局
建筑物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会发生变化。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有射手座都今天会因工作成绩而感到巨大
满足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他使一名灵巧、敏捷射手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名射手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为一名射手,想去当时最伟大射手老师Dronacharya那儿获得
业
训。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,身
射手座们都有机会遭遇一个重要
邂逅。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
一罪状是
是“他们”中
一员,大概用射手
话来讲,
归属于错误
宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线西部地带,据称是由真主党射手从黎巴嫩领土发射
狙击枪弹导致以色列国防军
一个前方哨所中两名以色列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦射手向蓝线另一边Alma ash Shab附近以国防军阵地射了数发小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村
以色列一方发射了四枚火箭,后者射伤五名平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,以色列行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即使在没有动乱或以色列没有受到任何威胁
情况下动用一等射手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密地区和属于巴勒斯坦权力当局
建筑物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能发生变化。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有的射手座都今天作成绩而感到巨大的满足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他使一名灵巧、敏捷的射手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名射手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为一名射手,想去当时最伟大的射手老师Dronacharya那儿获得职业培训。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,身的射手座们都有机
遭遇一个重要的邂逅。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
她的唯一罪状是她是“他们”中的一员,大概用射手的话来讲,她归属于错误的宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线的西部地带,据称是由真主党射手从黎巴嫩领土发射的狙击枪弹导列国防军的一个前方哨所中两名
列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦射手向蓝线另一边Alma ash Shab附近的国防军阵地射了数发小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村的
列一方发射了四枚火箭,后者射伤五名平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,列的行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即使在没有动乱或
列没有受到任何威胁的情况下动用一等射手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密地区和属于巴勒斯坦权力当局的建筑物。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了
支300名射手
队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某些射手座,住宅可能会发生变化。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有射手座都今天会因工作成绩而感到巨大
满足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他使名灵巧、敏捷
射手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,名射手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为名射手,想去当时最伟大
射手老师Dronacharya那儿获
业培训。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,身
射手座们都有机会遭遇
个重要
邂逅。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
她罪状是她是“他们”中
员,大概用射手
话来讲,她归属于错误
宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线西部地带,据称是由真主党射手从黎巴嫩领土发射
狙击枪弹导致以色列国防军
个前方哨所中两名以色列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦射手向蓝线另边Alma ash Shab附近
以国防军阵地射了数发小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村
以色列
方发射了四枚火箭,后者射伤五名平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,以色列行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即使在没有动乱或以色列没有受到任何威胁
情况下动用
等射手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密地区和属于巴勒斯坦权力当局
建筑物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会发生变化。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有射手座都今天会因工作成绩而感到巨大
满足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他使一名灵巧、敏捷射手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名射手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为一名射手,想去当时最伟大射手老师Dronacharya那儿获得职业培
。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,
身
射手座们都有机会遭遇一个重要
。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
她唯一罪状是她是“他们”中
一员,大概用射手
话来讲,她归属于错误
宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线西部地带,据称是由真主党射手从黎巴嫩领土发射
狙击枪弹导致以色列国防军
一个前方哨所中两名以色列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦射手向蓝线另一边Alma ash Shab附近以国防军阵地射了数发小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村
以色列一方发射了四枚火箭,后者射伤五名平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,以色列行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即使在没有动乱或以色列没有受到任何威胁
情况下动用一等射手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密地区和属于巴勒斯坦权力当局
建筑物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会发生。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有的射手座都今天会因工作成绩而感到巨大的满足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他使一名灵巧、敏捷的射手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名射手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为一名射手,想去当时最伟大的射手老师Dronacharya那儿获得职业培训。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,身的射手座们都有机会遭遇一个重要的邂逅。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
她的唯一罪状是她是“他们”中的一员,大概用射手的话来讲,她归属于错误的宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线的西部地带,据称是由真主党射手从黎巴嫩领土发射的狙击枪弹导致以色列国防军的一个前所中两名以色列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦射手向蓝线另一边Alma ash Shab附近的以国防军阵地射了数发小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村的以色列一发射了四枚火箭,后者射伤五名平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,以色列的行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即使在没有动乱或以色列没有受到任何威胁的情况下动用一等射手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密地区和属于巴勒斯坦权力当局的建筑物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了支300
射手的队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某些射手座,住宅可能会发生变化。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有的射手座都今天会因工作成绩而感到巨大的满足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他灵巧、敏捷的射手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,射手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为射手,想去当时最伟大的射手老师Dronacharya那儿获得职业培训。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,身的射手座们都有机会遭遇
个重要的邂逅。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
她的唯罪状是她是“他们”中的
员,大概用射手的话来讲,她归属于错误的宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线的西部地带,据称是由真主党射手巴嫩领土发射的狙击枪弹导致以色列国防军的
个前方哨所中两
以色列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦射手向蓝线另边Alma ash Shab附近的以国防军阵地射了数发小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村的以色列
方发射了四枚火箭,后者射伤五
平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,以色列的行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即在没有动乱或以色列没有受到任何威胁的情况下动用
等射手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密地区和属于巴勒斯坦权力当局的建筑物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了一支300手的队伍。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些手座,住宅可能会发生变化。
Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.
所有的手座都今天会因工作成绩而感到巨大的满足。
C'est un tireur adroit et rapide.
他使一灵巧、敏捷的
手。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一手在巴尔代雷向联合国飞机开火。
Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.
Eklavya 梦想成为一手,想去当时最伟大的
手老师Dronacharya那儿获得职业培训。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,身的
手座们都有机会遭遇一个重要的邂逅。
Son seul crime avait été d'être l'une d'entre « eux ». D'avoir appartenu - comme le tueur l'aura probablement dit - à la mauvaise ethnie ou à la mauvaise religion.
她的唯一罪状是她是“他们”中的一员,大概用手的话来讲,她归属于错误的宗教或种族。
Le long du secteur occidental de la Ligne bleue, des francs-tireurs placés en territoire libanais, qui seraient des tireurs d'élite du Hezbollah, ont causé la mort de deux soldats israéliens à un avant-poste des FDI.
在蓝线的西带,据称是由真主党
手从黎巴嫩领土发
的狙击枪弹导致以色列国防军的一个前方哨所中两
以色列士兵死亡。
Le 6 avril, des Palestiniens présumés ont tiré plusieurs coups de feu d'armes légères et deux missiles à travers la Ligne, sur la position des Forces de défense israéliennes près de Alma ash Shab et quatre roquettes sur le village de Ghajar, blessant cinq civils.
6日,疑有巴勒斯坦手向蓝线另一边Alma ash Shab附近的以国防军阵
了数发小武器子弹和两枚火箭,并向加贾尔村的以色列一方发
了四枚火箭,后者
伤五
平民。
Nasser Al-Kidwa a attiré l'attention sur le fait que, durant les derniers mois, le comportement des Israéliens avait pris un tour extrêmement dangereux, puisque des civils avaient été tués intentionnellement par des tireurs d'élite - même en l'absence de troubles ou de menaces contre les Israéliens -, des châtiments collectifs avaient été imposés, et des bombardements et des tirs d'artillerie avaient visé des zones peuplées et des bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
纳赛尔·基德瓦提请注意,最近几个月来,以色列的行为模式极其危险,包括肆意杀害平民——即使在没有动乱或以色列没有受到任何威胁的情况下动用一等手、实行集体惩罚,轰炸和炮击人口稠密
区和属于巴勒斯坦权力当局的建筑物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。