法语助手
  • 关闭

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄资本主义真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存寡头政治没有任何增加余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大工业化国家联盟和它们控制国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一是为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转费用很高主要是因为市场寡头性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作法律,往往似乎助长了垄寡头制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会组建是为了产生由五个常任理事国组全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府工具”,这项补救办法是无效

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府工具”,这项补救办法是无效

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实动机是企图加入目前寡头政治,而这本来是第二次世界大战遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国行卖方寡头

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控的国金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控着大部分市场份额,有些已寡头

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄寡头

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

,一些市场调查研究组织预言音乐作和分销寡头将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

寡头是垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家寡头寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强的工业化国家联盟的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些型服务提供商控部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我的历史,以前有总督、宗教团体寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头垄断资本主义真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存寡头政治没有任何增加余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

个精英俱乐部,扩大寡头政治不解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头个强大工业化国家联盟和它们控制国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

利益形式为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金费用很高主要因为市场寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不个执行多极化强权关系下寡头指令机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会组建为了产生由五个常任理事国组全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只争辩说,由于宪法法院寡头政府工具”,这项补救办法无效

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只争辩说,由于宪法法院寡头政府工具”,这项补救办法无效

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实动机企图加入目前寡头政治,而这本来第二次世界大战遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者个人数较少寡头集团,他们同高级官员保持各政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存寡头政治没有任何增加余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个工业化国家联盟和它们控制国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益形式是为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转费用很高主要是因为市场寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

于媒体所有权和运作法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化系下寡头指令机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会组建是为了产生由五个常任理事国组全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府工具”,这项补救办法是无效

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府工具”,这项补救办法是无效

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其动机是企图加入目前寡头政治,而这本来是第二次世界大战遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,