L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关方的互动关
得到进
步加强:与理事会的每次会议
起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织
答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女人实名账号上扣除
保险金额计算退休金数额
制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账或汇
)
人或实体
实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱
法律、法规,包括《银行帐
办法》、《境外外汇帐
办法》、《关于大额现金支付
通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《
人存
帐
实名制规定》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关系方互动关系得到进一步加强:与
事会
每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织
答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用
和相似数目
匿名用
,清洁发展机制新闻服务
9,500名用
则定期收到有关清洁发展机制
最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政来颁布
一系列有
洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《
于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害系方的互动
系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织
答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有
清洁发展机制的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金退休金数
的制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大
现金支
管理的通知》、《大
现金支
备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的
度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的人或实体的实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法
,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案
》、《
人存款帐户实名
》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机
网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机
新闻服务的9,500名用户则
期收到有关清洁发展机
的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银账
必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实按照男女
实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账汇款)的
实体的实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银
管理办法》、《境外外汇
管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《
存款
实名制规定》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用
和相似数目的匿名用
,清洁发展机制新闻服务的9,500名用
则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除金额计算退休金数额
制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)个人或实体
实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱
法律、法
,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理
通知》、《大额现金支付登记备
》、《个人存款帐户实名制
》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关系方互动关系得到进一步加强:与理事会
每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织
答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目
匿名用户,清洁发展机制新闻服务
9,500名用户则
期收到有关清洁发展机制
最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险计算退休
的制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求融机构查明从事
融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于
支付管理的通知》、《
支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似
目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险额计算退休
数额的制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求机构查明从事
易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管
法》、《境外外汇帐户管
法》、《关于大额现
支付管
的通知》、《大额现
支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织
答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
立银行
户必须用实名。
Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.
塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。
Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.
要求金融机构查明从事金融交易(例如户或
款)的个人或实体的实名。
Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.
中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境
帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。
Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.
与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进
《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。