法语助手
  • 关闭

定性分析

添加到生词本

analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

研究结果的定性分析并没有显示两性之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量分析和定性分析

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、研究和收集数据,以及定性分析

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展定量和定性分析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于定性分析

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

评价要采用定性分析的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件分析。

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略性的执行需要对共有的问题作出定性分析

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况定性分析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的定量和定性分析

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨碍了按照授权评估易,使得各国只能依靠定性分析

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度定性分析”的项目组织的。

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入定性分析和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

对方案政策、设计和交付进行第二项定性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近的竞争管机构采用相同的分析方法(定量vs.定性分析)对于确保决策的一致性也是至关重要的。

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的定性分析作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏的是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,以便对定量评估的结果反复进行定性分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,
analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

研究结果的定性分并没有显示两性之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量分定性分

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、研究和收集数据,以及定性分

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展定量和定性分,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使估大体局限于定性分

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

定性分的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件分

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略性的执行需对共有的问题作出定性分

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况定性分资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的定量和定性分

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨碍了按照授权估服务贸易,使得各国只能依靠定性分

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度定性分”的项目组织的。

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必改进方法,以加入定性分和除其他以外对利现有资源取得的成果的计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

对方案政策、设计和交付进行第二项定性分时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近的竞争管机构相同的分方法(定量vs.定性分)对于确保决策的一致性也是至关重的。

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的定性分作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面的努力,加上现代信息技术应软件提供的定性分方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性估以气候变化和海平面上升的影响以定性分和定量分为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面的努力,加上现代信息技术应软件提供的定性分方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏的是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,以便对定量估的结果反复进行定性分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,
analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

研究定性分析并没有显示两性之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应考虑对收集资料作定量分析和定性分析

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、研究和收集数据,以及定性分析

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展定量和定性分析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关挑战和机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健康与气候变化联系方面数据使评估大体局限于定性分析

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

评价要采用定性分析方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件分析。

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略性执行需要对共有问题作出定性分析

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后报告应包括更多关于方案执行情况定性分析资料,并表明如何能够解决这些困难方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

药物管制署大大提升最初三个药物检验实验室能力,使它们能够进行全面定量和定性分析

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠定性分析

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内不同族裔群体家庭制度定性分析项目组织

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入定性分析和除其他以外对利用现有资源取得计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

对方案政策、设计和交付进行第二项定性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近竞争管机构采用相同分析方法(定量vs.定性分析)对于确保决策一致性也是至关重要

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进行一项学校和流落街头青年调查,并以两个目标群体定性分析作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息提供及随后分析工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

对沿海地区和海洋生态系统脆弱性评估以气候变化和海平面上升影响以定性分析和定量分析为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息提供及随后分析工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,以便对定量评估反复进行定性分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur, tombola,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,
analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

研究结果的定性分析有显示两性之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本有深入研究定性分析

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量分析和定性分析

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、研究和收集数据,以及定性分析

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展定量和定性分析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于定性分析

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

评价要采用定性分析的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件分析。

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略性的执行需要对共有的问题作出定性分析

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后的应包括更多关于方案执行情况定性分析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

管制署大大提升了最初的三个药室的能力,使它们能够进行全面的定量和定性分析

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠定性分析

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度定性分析”的项目组织的。

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入定性分析和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

对方案政策、设计和交付进行第二项定性分析时,监督厅(从上述75份中)选出了15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近的竞争管机构采用相同的分析方法(定量vs.定性分析)对于确保决策的一致性也是至关重要的。

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的定性分析作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以定性分析和定量分析为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏的是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,以便对定量评估的结果反复进行定性分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


tomme, tommette, tomodensitomètre, tomodensitométrie, tomogramme, tomographe, tomographie, tomomyélographie, tomophotographie, tomotocie,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,
analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

研究结果定性分析并没有显示两性之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应考虑对收集资料作定量分析和定性分析

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、研究和收集数据,以及定性分析

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展定量和定性分析,将更清楚地显示出移徙相关挑战和机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健康气候变化联系方面数据使评估大体局限于定性分析

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

评价要采用定性分析方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件分析。

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略性需要对共有问题作出定性分析

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后报告应包括更多关于方案情况定性分析资料,并表明如何能够解决这些困难方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

药物管制署大大提升了最初三个药物检验实验室能力,使它们能够进全面定量和定性分析

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠定性分析

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内不同族裔群体家庭制度定性分析项目组织

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入定性分析和除其他以外对利用现有资源取得成果计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

对方案政策、设计和交付进第二项定性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近竞争管机构采用相同分析方法(定量vs.定性分析)对于确保决策一致性也是至关重要

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进了一项学校和流落街头青年调查,并以两个目标群体定性分析作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息提供及随后分析工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

对沿海地区和海洋生态系统脆弱性评估以气候变化和海平面上升影响以定性分析和定量分析为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息提供及随后分析工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,以便对定量评估结果反复进定性分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


tondeuse, tondre, tondu, toner, tonétique, tong, tonga, tongan, tongatabu, Tongrien,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,
analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

结果的定性分析并没有显示两性之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入定性分析

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量分析定性分析

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、收集数据,以及定性分析

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展定量定性分析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于定性分析

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

评价要采用定性分析的方法(访谈;焦点小组讨论;),辅之以项目文件分析。

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略性的需要对共有的问题作出定性分析

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后的报告应包括更多关于方情况定性分析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进全面的定量定性分析

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠定性分析

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共国境内的不同族裔群体的家庭制度定性分析”的项目组织的。

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入定性分析除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

对方政策、设计交付进第二项定性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近的竞争管机构采用相同的分析方法(定量vs.定性分析)对于确保决策的一致性也是至关重要的。

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进了一项学校流落街头青年的调查,并以两个目标群体的定性分析作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

对沿海地区海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化海平面上升的影响以定性分析定量分析为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏的是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,以便对定量评估的结果反复进定性分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


tonitruant, tonitruer, tonka, Tonkinois, tonlé sap, tonlieu, tonnage, tonnant, tonnante, tonne,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,
analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

研究结果的定性分析并没有显示两性之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作定量分析和定性分析

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、研究和收集数据,定性分析

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展定量和定性分析,将更清楚地显示出儿童移徙相关的挑战和机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健候变化的联系方面的数据使评估大体局限于定性分析

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

评价要采用定性分析的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之文件分析。

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略性的执行需要对共有的问题作出定性分析

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况定性分析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的定量和定性分析

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠定性分析

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度定性分析”的组织的。

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必要改进方法,加入定性分析和除其他外对利用现有资源取得的成果的计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

对方案政策、设计和交付进行第二定性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近的竞争管机构采用相同的分析方法(定量vs.定性分析)对于确保决策的一致性也是至关重要的。

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进行了一学校和流落街头青年的调查,并两个标群体的定性分析作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估候变化和海平面上升的影响定性分析和定量分析为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏的是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,便对定量评估的结果反复进行定性分析

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,
analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

研究结果的分析没有显示两之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究分析

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应考虑对收集的量分析分析

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、研究收集数据,以及分析

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展分析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于分析

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

评价要采用分析的方法(访谈;焦点小组讨论;案例研究),辅之以项目文件分析。

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略的执行需要对共有的问题作出分析

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况分析表明如何能够解决这些困难的方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的分析

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠分析

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共国境内的不同族裔群体的家庭制度分析”的项目组织的。

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入分析除其他以外对利用现有源取得的成果的计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

对方案政策、设计交付进行第二项分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近的竞争管机构采用相同的分析方法(量vs.分析)对于确保决策的一致也是至关重要的。

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进行了一项学校流落街头青年的调查,以两个目标群体的分析作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

对沿海地区海洋生态系统的脆弱评估以气候变化海平面上升的影响以分析量分析为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱简介》,以便对量评估的结果反复进行分析

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,
analyse qualitative
analyses qualitative
analyse qualitative www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.

研究结果定性分析并没有显示两性之间有明显差别。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析

Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.

委员会还建议,今后应收集资料作定量分析和定性分析

13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.

例如术语、研究和收集数据,以及定性分析

Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.

通过开展定量和定性分析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关挑战和机遇。

Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.

然而,缺乏健康与气候变化联系方面数据使评估大体局限于定性分析

Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.

评价要采用定性分析方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件分析。

Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.

同时,发展议程更具战略性执行需要共有问题作出定性分析

À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.

因此,今后报告应包括更多关于方案执行情况定性分析资料,并表明如何能够解决这些方式。

Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.

药物管制署大大提升了最初三个药物检验实验室能力,使它们能够进行全面定量和定性分析

Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.

这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠定性分析

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内不同族裔群体家庭制度定性分析项目组织

Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.

委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入定性分析和除其他以外利用现有资源取得成果计量。

Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.

方案政策、设计和交付进行第二项定性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。

Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.

他还说邻近竞争管机构采用相同分析方法(定量vs.定性分析)于确保决策一致性也是至关重要

En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.

在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年调查,并以两个目标群体定性分析作补充。

Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.

这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息提供及随后分析工作。

Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.

沿海地区和海洋生态系统脆弱性评估以气候变化和海平面上升影响以定性分析和定量分析为基础。

Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.

这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息提供及随后分析工作。

Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.

值得赞赏是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,以便定量评估结果反复进行定性分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定性分析 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压, 定芽,