Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清官已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代
语言一起逝去一样。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清官已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代
语言一起逝去一样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个卫执达官(某些行政官
或司法官
卫),以及4个有封地
执达官,只隶属于
特勒法院,能够在整个王国中直接送
。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
作为预防措施,《刑事诉讼法》引进了一些新规定,特别是在司法官
进行预审调查期间,预先设立了一些机制/机构,以确保已提起诉讼
受到软禁
人得到人道主义待遇,并保证尊重其贞洁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代的语言一起逝去一样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警官(某些行政官吏或司法官吏的警
),以及4个有封地的
官,只隶属于
特勒法院,能够在整个王国中直接送出通知。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
作为预防措施,《刑事诉讼法》一些新的规定,特别是在司法官吏
行预审调查期间,预先设立
一些机制/机构,以确保已提起诉讼的受到软禁的人得到人道主义待遇,并保证尊重其贞洁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清吏已死,
话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代的语言一起逝去一样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达(某些
吏或司法
吏的警卫),以及4个有封地的执达
,只隶属于
特勒法院,能够在整个王国中直接送出通知。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
作为预防措,《
诉讼法》引进了一些新的规定,特别是在司法
吏进
预审调查期间,预先设立了一些机制/机构,以确保已提起诉讼的受到软禁的人得到人道主义待遇,并保证尊重其贞洁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与代的语言一起逝去一样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达官(某些政官吏或司法官吏的警卫),以及4个有封地的执达官,只隶属于
特勒法院,能够在整个王国中直接送出通知。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
作为防措施,《刑事诉讼法》引
了一些新的规定,特别是在司法官吏
审调查期间,
先设立了一些机制/机构,以确保已提起诉讼的受到软禁的人得到人道主义待遇,并保证尊重
贞洁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代的语言一起逝去一样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达官(某些行政官吏或司法官吏的警卫),以及4个有封地的执达官,于
特
法
,能够在整个王国中直接送出通知。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
作为预防措施,《刑事诉讼法》引进了一些新的规定,特别是在司法官吏进行预审调查期间,预先设立了一些机制/机构,以确保已提起诉讼的受到软禁的人得到人道主义待遇,并保证尊重其贞洁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代的语起逝去
样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达官(某些行政官吏或法官吏的警卫),以及4个有封地的执达官,只隶属于
特勒法院,能够
整个王国中直接送出通知。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
作为预防措施,《刑事诉讼法》引进了些新的规定,特别是
法官吏进行预审调查期间,预先设立了
些机制/机构,以确保已提起诉讼的受到软禁的人得到人道主义待遇,并保证尊重其贞洁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清官吏已死,官话被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代的语言一起逝去一样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达官(某些行政官吏或司法官吏的警卫),及4个有封地的执达官,只隶属于
特勒法院,能够在整个王国中直接送出通知。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
作为预防措施,《刑事诉讼法》引进了一些新的规定,特别是在司法官吏进行预审调查期间,预先设立了一些机制/机构,已提起诉讼的受到软禁的人得到人道主义待遇,并
证尊重其贞洁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清已死,
话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代
语言一起逝去一样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达(某些行政
或司法
警卫),以及4个有封地
执达
,只隶属于
特勒法院,能够在整个王国中直接送出
。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
为预防措施,《刑事诉讼法》引进了一些新
规定,特别是在司法
进行预审调查期间,预先设立了一些机制/机构,以确保已提起诉讼
受到软禁
人得到人道主义待遇,并保证尊重其贞洁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.
满清官吏已死,官话也随之被墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代的语言一起逝去一样。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达官(某些行政官吏或司法官吏的警卫),以及4个有封地的执达官,只隶属于特勒法院,能够在整个王国中直接送出通知。
A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.
作为预防措施,《刑事诉讼法》引进了一些新的规定,特别是在司法官吏进行预审调查期间,预先设立了一些/
构,以确保已提起诉讼的受到软禁的人得到人道主义待遇,并保证尊重其贞洁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。