D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文学名著。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文学名著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,学名药能否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该药有专利,那么其学名药将不能获得上市批准。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“常青化”手法延迟了有竞争性的学名药进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制药领域同类仿效品(亦译“学名药”――译注)竞争有能大幅度
低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,学名药的竞争帮助使第一代抗逆转录病毒药品价格下幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还能在强制性许
颁发之后阻碍生产学名药。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
学名药在国际药品供应方案中占有显著地位,现在仍然非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许在专利到期之前完成登记要求有助于在某项专利失效后使学名药迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对药品授予专利的数目缩小专利对获得药品的影响并有助于竞争的学名药早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
这些协商要求,在具有经性时,应扩大当地生产,以增加供应商数目,并增强学名药的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁学名药上市并导致药品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即使有些国家能够继续生产学名药,其他国家实施TRIPS能造成难以进口这些药品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大药品获取途径的潜力在印度的情况中得到体现,该国已成为廉价学名药的全球供应商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标准推迟或限制竞争的学名药的推出,提高药品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
这点特别令人关注,因为在专利失去效力的情况下,专利连接会影响到学名药的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医药公司拒绝向学名药公司授予许证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,使专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟学名药进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众以访问,其中包括学名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进
种系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(学名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文名著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,名药能否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该药有专利,那么其名药将不能获得上市批
。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
“常青化”手法延迟了有竞争性的
名药进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制药领域同类仿效品(亦译“名药”――译注)竞争有可能大幅度
低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,名药的竞争帮助
第一代抗逆转录病毒药品价格下
幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可能在强制性许可颁发之阻碍生产
名药。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
名药在国际药品供应方案中占有显著地位,现在仍然非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许在专利到期之前完成登记要求有助于在某项专利失效名药迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对药品授予专利的数目可缩小专利对获得药品的影响并有助于竞争的名药早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
些协商要求,在具有经济可行性时,应扩大当地生产,以增加供应商数目,并增强
名药的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁名药上市并可导致药品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即有些国家能够继续生产
名药,其他国家实施TRIPS可能造成难以进口
些药品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大药品获取途径的潜力在印度的情况中得到体现,该国已成为廉价名药的全球供应商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标可推迟或限制竞争的
名药的推出,提高药品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
点特别令人关注,因为在专利失去效力的情况下,专利连接会影响到
名药的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医药公司拒绝向名药公司授予许可证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批上市进程,
专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟
名药进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可以访问,其中包括名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行
系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼
,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(
名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读些法国文学名著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,学名药否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该药有专利,那么其学名药将不获得上市批准。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“常青化”手法延迟了有竞争性的学名药进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制药领域同类仿效品(亦译“学名药”――译注)竞争有可大幅度
低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,学名药的竞争帮助使第逆转录病毒药品价格下
幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可制性许可颁发之后阻碍生产学名药。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
学名药国际药品供应方案中占有显著地位,现
仍然非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许专利到期之前完成登记要求有助于
某项专利失效后使学名药迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对药品授予专利的数目可缩小专利对获得药品的影响并有助于竞争的学名药早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
这些协商要求,具有经济可行性时,应扩大当地生产,以增加供应商数目,并增
学名药的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁学名药上市并可导致药品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即使有些国家够继续生产学名药,其他国家实施TRIPS可
造成难以进口这些药品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大药品获取途径的潜力印度的情况中得到体现,该国已成为廉价学名药的全球供应商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标准可推迟或限制竞争的学名药的推出,提高药品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
这点特别令人关注,因为专利失去效力的情况下,专利连接会影响到学名药的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医药公司拒绝向学名药公司授予许可证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,使专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟学名药进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有个网上目录,公众可以访问,其中包括学名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行种系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(学名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文学名著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,学名药能否继续供眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该药有专利,那么其学名药将不能获得上市批准。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“常青化”手法延迟了有竞争性学名药进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制药领域同类仿效品(亦译“学名药”――译注)竞争有可能大幅度低价格并
大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,学名药竞争帮助使第一代抗逆转录病毒药品价格下
幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可能在强制性许可颁发之后阻碍生产学名药。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
学名药在国际药品供方案中占有显著地位,现在仍然非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许在专利到期之前完成登记要求有助于在某项专利失效后使学名药迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对药品授予专利数目可缩小专利对获得药品
影响并有助于竞争
学名药早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
这些协商要求,在具有经济可行性,
大当地生产,以增加供
商数目,并增强学名药
竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁学名药上市并可导致药品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即使有些国家能够继续生产学名药,其他国家实施TRIPS可能造成难以进口这些药品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以大药品获取途径
潜力在印度
情况中得到体现,该国已成为廉价学名药
全球供
商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标准可推迟或限制竞争学名药
推出,提高药品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
这点特别令人关注,因为在专利失去效力情况下,专利连接会影响到学名药
上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医药公司拒绝向学名药公司授予许可证做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,使专利人有更多机会延长其垄断权利并推迟学名药进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可以访问,其中包括学名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行种系发生分析所用基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋
蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(学名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
通常喜欢读一些法国文学名著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,学名药能否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该药有专利,那么其学名药将不能获得上市批准。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“常青化”手法延迟了有竞争性的学名药进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制药领域同类仿效品(亦译“学名药”――译注)竞争有可能大幅度低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,学名药的竞争帮助使第一代抗逆转录病毒药品价格下幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可能强制性许可颁发之后阻碍生产学名药。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
学名药国际药品供应方案中占有显著地位,现
仍然非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许专利到期之前完成登记要求有助于
某项专利失效后使学名药迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对药品授予专利的数目可缩小专利对获得药品的影响并有助于竞争的学名药早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
这些协商要求,有经济可行性时,应扩大当地生产,以增加供应商数目,并增强学名药的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁学名药上市并可导致药品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即使有些国家能够继续生产学名药,其他国家实施TRIPS可能造成难以进口这些药品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大药品获取途径的潜力印度的情况中得到体现,该国已成为廉价学名药的全球供应商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标准可推迟或限制竞争的学名药的推出,提高药品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
这点特别令人关注,因为专利失去效力的情况下,专利连接会影响到学名药的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医药公司拒绝向学名药公司授予许可证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,使专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟学名药进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可以访问,其中包括学名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行种系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(学名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文名著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,名药能否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该药有专利,那么其名药将不能获得上市批
。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
“常青化”手法延迟了有竞争性的
名药进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制药领域同类仿效品(亦译“名药”――译注)竞争有可能大幅度
低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,名药的竞争帮助
第一代抗逆转录病毒药品价格下
幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可能在强制性许可颁发之阻碍生产
名药。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
名药在国际药品供应方案中占有显著地位,现在仍然非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许在专利到期之前完成登记要求有助于在某项专利失效名药迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对药品授予专利的数目可缩小专利对获得药品的影响并有助于竞争的名药早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
些协商要求,在具有经济可行性时,应扩大当地生产,以增加供应商数目,并增强
名药的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁名药上市并可导致药品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即有些国家能够继续生产
名药,其他国家实施TRIPS可能造成难以进口
些药品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大药品获取途径的潜力在印度的情况中得到体现,该国已成为廉价名药的全球供应商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标可推迟或限制竞争的
名药的推出,提高药品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
点特别令人关注,因为在专利失去效力的情况下,专利连接会影响到
名药的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医药公司拒绝向名药公司授予许可证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批上市进程,
专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟
名药进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可以访问,其中包括名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行
系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼
,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(
名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通读一些法国文学名著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,学名药能否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该药有专利,那么其学名药将不能获得上市批准。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“青化”手法延迟了有竞争性的学名药进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制药领域同类仿效品(亦译“学名药”――译注)竞争有可能大幅度低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,学名药的竞争帮助使第一代抗逆转录病毒药品价格下幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可能在强制性许可颁发之后阻碍生产学名药。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
学名药在国际药品供应方案中占有显著地位,现在仍然非重
。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许在专利到期之前完成登记求有助于在某项专利失效后使学名药迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对药品授予专利的数目可缩小专利对获得药品的影响并有助于竞争的学名药早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
这些求,在具有经济可行性时,应扩大当地生产,以增加供应
数目,并增强学名药的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁学名药上市并可导致药品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即使有些国家能够继续生产学名药,其他国家实施TRIPS可能造成难以进口这些药品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大药品获取途径的潜力在印度的情况中得到体现,该国已成为廉价学名药的全球供应。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标准可推迟或限制竞争的学名药的推出,提高药品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
这点特别令人关注,因为在专利失去效力的情况下,专利连接会影响到学名药的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医药公司拒绝向学名药公司授予许可证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,使专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟学名药进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可以访问,其中包括学名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行种系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(学名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读些法国文学名著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,学名药能否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该药有专利,那么其学名药将不能获得上市批准。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“常青化”手法延迟了有竞争的学名药进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
药领域同类仿效品(亦译“学名药”――译注)竞争有可能大幅度
低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,学名药的竞争帮助代抗逆转录病毒药品价格下
幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可能在许可颁发之后阻碍生产学名药。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
学名药在国际药品供应方案中占有显著地位,现在仍然非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许在专利到期之前完成登记要求有助于在某项专利失效后学名药迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对药品授予专利的数目可缩小专利对获得药品的影响并有助于竞争的学名药早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
这些协商要求,在具有经济可行时,应扩大当地生产,以增加供应商数目,并增
学名药的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁学名药上市并可导致药品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即有些国家能够继续生产学名药,其他国家实施TRIPS可能造成难以进口这些药品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大药品获取途径的潜力在印度的情况中得到体现,该国已成为廉价学名药的全球供应商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标准可推迟或限竞争的学名药的推出,提高药品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
这点特别令人关注,因为在专利失去效力的情况下,专利连接会影响到学名药的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医药公司拒绝向学名药公司授予许可证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟学名药进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有个网上目录,公众可以访问,其中包括学名、取样信息、表型特
、培养条件,以及进行种系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更名为大西洋蓝鳍金枪鱼(学名保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
,
能否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该有专利,那么其
将不能获得上市批准。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“常青化”手法延迟了有竞争性的进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制领域同类仿效品(亦译“
”――译注)竞争有可能大幅度
低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,的竞争帮助使第一代抗逆转录病毒
品价格下
幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可能在强制性许可颁发之后阻碍生产。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
在国际
品供应方案中占有显
地位,现在仍
非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许在专利到期之前完成登记要求有助于在某项专利失效后使迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少对品授予专利的数目可缩小专利对获得
品的影响并有助于竞争的
早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
这些协商要求,在具有经济可行性时,应扩大当地生产,以增加供应商数目,并增强的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁上市并可导致
品价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即使有些国家能够继续生产,其他国家实施TRIPS可能造成难以进口这些
品。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大品获取途径的潜力在印度的情况中得到体现,该国已成为廉价
的全球供应商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标准可推迟或限制竞争的的推出,提高
品价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
这点特别令人关注,因为在专利失去效力的情况下,专利连接会影响到的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医公司拒绝向
公司授予许可证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,使专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可以访问,其中包括、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行种系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),大西洋的蓝鳍则更
为大西洋蓝鳍金枪鱼(
保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文著。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,能否继续供应眼下令人怀疑。
S'il s'agit d'un médicament breveté, l'autorisation de commercialiser la version générique n'est pas délivrée.
因此如果该有专利,那么其
将不能获得上市批准。
Cette pratique retarde l'arrivée sur le marché de médicaments génériques concurrentiels.
这种“常青化”手法延迟了有竞争性的进入市场。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制领域同类仿效
(亦译“
”――译注)竞争有可能大幅度
低价格并扩大获得机会。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,的竞争帮助使第一代抗逆转录病毒
价格下
幅度超过99%。
L'exclusivité des données peut aussi avoir pour effet d'empêcher la production de médicaments génériques après qu'une licence obligatoire a été délivrée.
数据专属还可能在强制性许可颁发之后阻碍生产。
La place de choix qui est faite aux médicaments génériques dans les programmes internationaux d'approvisionnement en médicaments témoigne encore aujourd'hui de leur importance.
在国际
供应方案中占有显著地位,现在仍然非常重要。
Le fait d'autoriser l'accomplissement des formalités d'homologation avant l'expiration du brevet facilite la mise sur le marché rapide de médicaments génériques une fois que le brevet a expiré.
允许在专利到期之前完成登记要求有助于在某项专利失效后使迅速上市。
Le fait de réduire le nombre de brevets délivrés sur les médicaments peut limiter l'impact des brevets sur l'accès aux médicaments et favoriser la concurrence des produits génériques.
减少授予专利的数目可缩小专利
获得
的影响并有助于竞争的
早日进入市场。
Les participants ont préconisé une augmentation de la production locale pour diversifier les fournisseurs et améliorer la concurrence entre produits génériques là où la production locale est économiquement viable.
这些协商要求,在具有经济可行性时,应扩大当地生产,以增加供应商数目,并增强的竞争力。
L'exclusivité des données décourage et retarde considérablement la mise sur le marché de médicaments génériques et peut avoir pour effet de maintenir les prix des médicaments à un niveau élevé.
数据专属阻碍并且严重耽搁上市并可导致
价格居高不下。
Même si quelques pays ont la possibilité de continuer à fabriquer des médicaments génériques, l'application de l'Accord sur les ADPIC dans d'autres pays risque de rendre difficile l'importation de ces médicaments.
即使有些国家能够继续生产,其他国家实施TRIPS可能造成难以进口这些
。
L'exemple de l'Inde, qui est devenue un fournisseur mondial de médicaments génériques peu coûteux, montre à quel point le fait d'exploiter pleinement les périodes de transition permet d'élargir l'accès aux médicaments.
充分利用过渡期以扩大获取途径的潜力在印度的情况中得到体现,该国已成为廉价
的全球供应商。
Des études montrent que les normes ADPIC-plus ont pour effet d'augmenter le prix des médicaments car elles retardent la mise sur le marché de produits génériques concurrents ou la soumettent à des restrictions.
研究表明,TRIPS-plus标准可推迟或限制竞争的的推出,提高
价格。
La question est particulièrement préoccupante car l'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet a une incidence sur la mise sur le marché de médicaments génériques dans les cas où un brevet est invalidé.
这点特别令人关注,因为在专利失去效力的情况下,专利连接会影响到的上市。
La Commission sud-africaine de la concurrence, par exemple, a estimé que la pratique consistant pour une société pharmaceutique à ne pas accorder de licences aux fabricants de produits génériques constituait un abus de position dominante.
例如,南非竞争委员会认为,医公司拒绝向
公司授予许可证的做法构成滥用其支配市场地位。
Cette formule retarde le processus d'autorisation de la commercialisation et, partant, fournit aux titulaires de brevet des possibilités supplémentaires de prolonger leurs droits monopolistiques et de retarder la mise sur le marché de médicaments génériques.
专利连接推迟批准上市进程,使专利人有更多的机会延长其垄断权利并推迟进入市场。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可以访问,其中包括、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行种系发生分析所用的基因序列。
Depuis l'adoption de la Convention, le thon rouge du Pacifique Nord a été classé comme une espèce distincte, le thon rouge du Pacifique (Thunnus orientalis), et le thon rouge de l'Atlantique a été rebaptisé thon rouge de l'Atlantique (Thunnus thynnus).
《公约》通过后,北太平洋的蓝鳍金枪鱼被鉴定属于不同鱼种,即太平洋蓝鳍金枪鱼(Thunnus orientalis),而大西洋的蓝鳍则更为大西洋蓝鳍金枪鱼(
保留Thunnus thynnus)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。