Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专家组继续工作以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进内部审查。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专家组继续工作以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ公司和开放大学与了欧空局的堂吉诃德A阶
任务研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图一显示“堂吉诃德”任务及其两个组成部分——“仆人”号和“主人”号,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级的顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ公司、开放大学和SciSys公司与了欧空局的堂吉诃德A阶
任务研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以外国家是否可能与的问题,专家组认为“堂吉诃德”构想符合其他地
的利益与发展,并可能容易吸引潜在合作方的注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的任务构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学和柏林的一组天文学家已经证明,考虑到其体积和构成,该近地天体不适合欧空局拟议进的堂吉诃德缓减测试
,而该近地天体本来是这次
的主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
星研究所最近提出的方案为其赢得了使用NASA的Spitzer空间望远镜观测的时间,其中包括研究快速旋转的极小近地物体的物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)堂吉诃德
任务可能的目标的大小和性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专家组作以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进行内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ公司和开放大学与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图一显示“堂吉诃德”飞行任务及其两个组成部分——“仆人”号和“主人”号,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级的顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ公司、开放大学和SciSys公司与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以外国家是否可能与的问题,专家组认为“堂吉诃德”构想符合其他地区当前的利益与发展,并可能容易吸引潜在合作方的注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学和柏林的一组天文学家已经证明,考虑到其体积和构成,该近地天体不适合欧空局拟议进行的堂吉诃德缓减测试飞行,而该近地天体本来是这次飞行的主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
行星研究所最近出的方案为其赢得了使用NASA的Spitzer空间望远镜观测的时间,其中包括研究快速旋转的极小近地物体的物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)堂吉诃德飞行任务可能的目标的大小和性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专家组继续工作以支持欧空局对“诃德”构想进行内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ公和
大学
与了欧空局
诃德A阶段飞行任务研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图一显示“诃德”飞行任务及其两个组成部分——“仆人”号和“主人”号,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级
顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ公、
大学和SciSys公
与了欧空局
诃德A阶段飞行任务研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以外国家是否可能与
问题,专家组认为“
诃德”构想符合其他地区当前
利益与发展,并可能容易吸引潜在合作方
注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节
飞行任务构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学和柏林一组天文学家已经证明,考虑到其体积和构成,该近地天体不适合欧空局拟议进行
诃德缓减测试飞行,而该近地天体本来是这次飞行
主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
行星研究所最近提出方案为其赢得了使用NASA
Spitzer空间望远镜观测
时间,其中包括研究快速旋转
极小近地物体
物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)
诃德飞行任务可能
目标
大小和性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专家组继续工以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进行内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ开放大学
与了欧空局
堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图一显示“堂吉诃德”飞行任务及其两个组成部分——“仆人”号“主人”号,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级
顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ、开放大学
SciSys
与了欧空局
堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以外国家是否可能与
问题,专家组认为“堂吉诃德”构想符合其他地区当前
利益与发展,并可能容易吸引潜在合
注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节飞行任务构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学柏林
一组天文学家已经证明,考虑到其体积
构成,该近地天体不适合欧空局拟议进行
堂吉诃德缓减测试飞行,而该近地天体本来是这次飞行
主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
行星研究所最近提出案为其赢得了使用NASA
Spitzer空间望远镜观测
时间,其中包括研究快速旋转
极小近地物体
物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)堂吉诃德飞行任务可能
目标
大小
性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近专家组继续工作以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进
内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ公司和开放大学与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞
研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图一显示“堂吉诃德”飞及其两个组成部分——“仆人”号和“主人”号,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级的顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ公司、开放大学和SciSys公司与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞
研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以外国家是否可能与的问题,专家组认为“堂吉诃德”构想符合其
当前的利益与发展,并可能容易吸引潜在合作方的注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“堂吉诃德”是三个构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞
构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学和柏林的一组天文学家已经证明,考虑到其体积和构成,该近天体不适合欧空局拟议进
的堂吉诃德缓减测试飞
,而该近
天体本来是这次飞
的主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
星研究所最近提出的方案为其赢得了使用NASA的Spitzer空间望远镜观测的时间,其中包括研究快速旋转的极小近
物体的物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)堂吉诃德飞
可能的目标的大小和性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专组继续工作以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进行内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ公司开放大学
与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图一显示“堂吉诃德”飞行任务及其两个组成部分——“仆”
“主
”
,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级的顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ公司、开放大学SciSys公司
与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以是否可能
与的问题,专
组认为“堂吉诃德”构想符合其他地区当前的利益与发展,并可能容易吸引潜在合作方的注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学柏林的一组天文学
已经证明,考虑到其体积
构成,该近地天体不适合欧空局拟议进行的堂吉诃德缓减测试飞行,而该近地天体本来是这次飞行的主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
行星研究所最近提出的方案为其赢得了使用NASA的Spitzer空间望远镜观测的时间,其中包括研究快速旋转的极小近地物体的物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)堂吉诃德飞行任务可能的目标的大小性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专家组继续工作以欧空局对“堂吉诃德”构想进行内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ公司和开放大学与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图显示“堂吉诃德”飞行任务及其两个组成部分——“仆人”号和“主人”号,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级的顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ公司、开放大学和SciSys公司与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以外国家是否可能与的问题,专家组认为“堂吉诃德”构想符合其他地区当前的利益与发展,并可能容易吸引潜在合作方的注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程
重要衔接环节的飞行任务构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学和柏林的组天文学家已经证明,考虑到其体积和构成,该近地天体不适合欧空局拟议进行的堂吉诃德缓减测试飞行,而该近地天体本来是这次飞行的主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
行星研究所最近提出的方案为其赢得了使用NASA的Spitzer空间望远镜观测的时间,其包括研究快速旋转的极小近地物体的物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)堂吉诃德飞行任务可能的目标的大小和性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专家组继续工作以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进行内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ开放大学
欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图一显示“堂吉诃德”飞行任务及其两个组成部分——“仆人”号“主人”号,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级的顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ、开放大学
SciSys
欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以外国家是否可能的问题,专家组认为“堂吉诃德”构想符合其他地区当前的利益
发展,并可能容易吸引潜在合作方的注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学柏林的一组天文学家已经证明,考虑到其体积
构成,该近地天体不适合欧空局拟议进行的堂吉诃德缓减测试飞行,而该近地天体本来是这次飞行的主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
行星研究所最近提出的方案为其赢得使用NASA的Spitzer空间望远镜观测的时间,其中包括研究快速旋转的极小近地物体的物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)堂吉诃德飞行任务可能的目标的大小
性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe consultatif continue d'appuyer l'étude du concept Don Quijote que l'ESA mène en interne.
近地专组继续工作以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进行内部审查。
La société QinetiQ et l'Open University participent aux études de mission de la phase A de la mission Don Quichotte de l'ESA.
QinetiQ公司和开放大学与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
La figure I montre les deux composantes de la mission Don Quijote, Sancho et Hidalgo, au-dessus de l'étage supérieur du lanceur Soyouz-Fregat.
图一显示“堂吉诃德”飞行任务及其两个组成部分——“”
和“主
”
,装设于“Soyuz-Fregat”发射装置顶级的顶端。
La société QinetiQ, l'Open University et la société SciSys participent aux études de la phase A de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne.
QinetiQ公司、开放大学和SciSys公司与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
Ayant examiné la question de la participation éventuelle de pays non européens, le Groupe consultatif a considéré que le concept Don Quijote était compatible avec les intérêts et les activités actuels d'autres régions et qu'il pourrait facilement attirer l'attention de partenaires potentiels.
考虑到欧洲以外否可能
与的问题,专
组认为“堂吉诃德”构想符合其他地区当前的利益与发展,并可能容易吸引潜在合作方的注意。
Comme cette mission permettrait non seulement de révéler la structure interne d'un objet géocroiseur, mais également de montrer comment créer une interaction mécanique avec cet objet, c'est la seule susceptible de combler une lacune essentielle du processus d'identification et de prévention de la menace.
因而“堂吉诃德”三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。
L'équipe d'astronomes de la Queen's University de Belfast et de Berlin a montré que malheureusement, cet objet géocroiseur ne se prêtait guère, par sa taille et sa composition, à la mission d'essai de prévention Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne, dont il était la principale cible.
贝尔法斯特皇后大学和柏林的一组天文学已经证明,考虑到其体积和构成,该近地天体不适合欧空局拟议进行的堂吉诃德缓减测试飞行,而该近地天体本来
这次飞行的主要目标。
Parmi les récentes propositions retenues de l'Institut de recherche planétaire pour un temps d'observation avec le télescope spatial Spitzer de la NASA, on trouve une étude des caractéristiques physiques d'un très petit objet géocroiseur en rotation rapide et la détermination de la taille et de la nature d'un objectif éventuel de la mission Don Quichotte de l'Agence spatiale européenne (ESA).
行星研究所最近提出的方案为其赢得了使用NASA的Spitzer空间望远镜观测的时间,其中包括研究快速旋转的极小近地物体的物理性质,以及确定欧洲空间局(欧空局)堂吉诃德飞行任务可能的目标的大小和性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。