Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任议东道主并举
招待
。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃米尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑议主要委
主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
议由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体
议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论为加深对该问题的见解提供了重要机
,得到了诸如非洲联盟委
主席、安全理事
主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平
动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米·琼斯·帕里
下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米
宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米宣布,科威特中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米·琼斯-帕里
。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃米
了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔埃米
。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔埃米
主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米·琼斯·帕里
证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔国埃米
谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米·琼斯·帕里
及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人
的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就
宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
宣布,科威特中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为
规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔国
谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
括科威特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委会成
括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪
将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃米尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔埃米尔主持,括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来
埃米尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来
埃米尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃宫与国内其他官方机构之间
通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林埃
陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃
宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃布,科威特中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆埃
·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们常驻代表埃
·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法
条文来为埃
规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃殿下办公厅法律
。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔埃
。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔埃
主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃·琼斯·帕里爵士证明是一个出色
协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔国埃
谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该题
见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃
·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士
帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃陛下
领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下一个小镇,埃
在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院埃
的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃
宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃宣布,科威特中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
外,宪法的条文来为埃
规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔埃
。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔埃
主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃办公厅
及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔国埃
谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,
组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条
埃米尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。