法语助手
  • 关闭
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业周期
cycle de l'économie
经济周期
cycle commercial
商业周期
cycle de la production
生产周期
cycle de la reproduction
再生产周期
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候周期性变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金周期的评估标准之

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供交点周期

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水周期管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供交点周期

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下周期会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

周期的框架中仍有12个项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告周期应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

周期性波动政策对长期增长产生直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认周期应该继续包括会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于周期,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军议委员会三年周期的中间点。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

种看法是,需求和偏好会随着生命周期起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这个《不扩散条约》周期进行这种讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业
cycle de l'économie
经济
cycle commercial
商业
cycle de la production
生产
cycle de la reproduction
再生产
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一向都呈性变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金的评估标准之一。

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供交点

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供交点

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下一个会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

的框架有12个项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

性波动政策对长增长产生直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查应该继续包括审查会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查的,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年间点。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

一种看法是,需求和偏好会随着生命起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长的外部脆弱性,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国待着在这个《不扩散条约》审查进行这种讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业周期
cycle de l'économie
经济周期
cycle commercial
商业周期
cycle de la production
生产周期
cycle de la reproduction
再生产周期
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一向都呈周期变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金周期的评之一。

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供交点周期

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水周期管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供交点周期

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下一个周期会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

周期的框架中仍有12个项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告周期应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

周期政策对长期增长产生直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查的周期,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行缩短提交国家信息通报的周期

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

一种看法是,需求和偏好会随着生命周期起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业周期
cycle de l'économie
经济周期
cycle commercial
商业周期
cycle de la production
生产周期
cycle de la reproduction
再生产周期
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一周期性变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金周期的评估标准之一。

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供交点周期

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水周期管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供交点周期

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下一个周期会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

周期的框架中仍有12个项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告周期应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

周期性波动政策对长期增长产生直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们周期应该继续包括查会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于查的周期,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军议委员会三年周期的中间点。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

一种看法是,需求和偏好会随着生命周期起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这个《不扩散条约》周期进行这种讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
cycle de l'économie
经济
cycle commercial
商业
cycle de la production
cycle de la reproduction
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一向都呈性变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金的评估标准之一。

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供交点

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供交点

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下一个会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

的框架中仍有12个项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

性波动政策对长期增长直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查应该继续包括审查会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查的,有展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年的中间点。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

一种看法是,需求和偏好会随着起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键素,就能够改进基于成果的规划

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长的外部脆弱性,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这个《不扩散条约》审查进行这种讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业周期
cycle de l'économie
经济周期
cycle commercial
商业周期
cycle de la production
生产周期
cycle de la reproduction
再生产周期
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候周期性变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金周期的评估标准之

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供交点周期

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水周期管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供交点周期

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下周期会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

周期的框架中仍有12个项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告周期应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

周期性波动政策对长期增长产生直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认周期应该继续包括会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于周期,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军议委员会三年周期的中间点。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

种看法是,需求和偏好会随着生命周期起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这个《不扩散条约》周期进行这种讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业
cycle de l'économie
经济
cycle commercial
商业
cycle de la production
生产
cycle de la reproduction
再生产
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候向都呈性变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金的评估标准之

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

的框架中仍有12项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

性波动政策对长期增长产生直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查应该继续包括审查会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查的,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年的中间

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提国家信息通报的

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

种看法是,需求和偏好会随着生命起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长的外部脆弱性,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这《不扩散条约》审查进行这种讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业
cycle de l'économie
经济
cycle commercial
商业
cycle de la production
生产
cycle de la reproduction
再生产
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一向都呈性变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金的评估标准之一。

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下一会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

的框架中仍有12项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

性波动政策对长增长产生直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查应该继续包括审查会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查的,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年的中间

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提国家信息通报的

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

一种看法是,需求和偏好会随着生命起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长的外部脆弱性,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国待着在这《不扩散条约》审查进行这种讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业
cycle de l'économie
经济
cycle commercial
商业
cycle de la production
生产
cycle de la reproduction
再生产
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候向都呈变化。

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

这是四年资金的评估标

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供交点

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供交点

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下会做这种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

的框架中仍有12个项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

波动政策对长增长产生直接影响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查应该继续包括审查会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查的,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年的中间点。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

种看法是,需求和偏好会随着生命起变化。

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长的外部脆弱,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国待着在这个《不扩散条约》审查进行这种讨论。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,
zhōu qī
période; cycle
cycle de l'industrie
产业周期
cycle de l'économie
经济周期
cycle commercial
商业周期
cycle de la production
生产周期
cycle de la reproduction
再生产周期
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动。

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一向都呈周期

C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.

是四年资金周期的评估标准之一。

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数国家按分提供交点周期

Les participants ont pris note des différentes stratégies de gestion du cycle hydraulique.

与会者注意到各种水周期管理战略。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也按小时和分提供交点周期

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联援框架下一个周期会做种修改。

Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.

周期的框架中仍有12个项目。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来的报告周期应当能够进行更好的分析。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

周期性波动政策对长期增长产生响。

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识字率提高到75%。

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查的周期,有必要展开深入的探讨。

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

一种看法是,需求和偏好会随着生命周期

Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.

像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.

通过加强些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在个《不扩散条约》审查周期进行种讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周期 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


周萘, 周年, 周年光行差, 周年纪念的, 周年纪念日, 周期, 周期变星, 周期表, 周期的, 周期对称的,