Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种家元首为君主的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的王职位带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩为君主世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
这些报告中很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德帝
宪法》规定,建立君主立宪制的联邦
家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该的政体转变为君主立宪政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持君主政体以及女王仍然是家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长
组成(
酋长
君主缺席时由该酋长
的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种家元首为君主的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在位带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
哥公
为君主世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告中很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德帝
宪法》规定,建立君主立宪制的联邦
家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该的政体转变为君主立宪政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持君主政体以及女仍然是
家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长
组成(在酋长
君主缺席时由该酋长
的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国家元首为君主的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在国职位带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告中很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代,
里兰卡是实行君主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英国历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为君主立宪政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持君主政体以及女仍然是国家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国君主缺席时由该酋长国的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
仲
信守共和政见,反对君主专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制一种国家元首为君主的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在国王职位带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这报告中很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡实行君主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但这
教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体英国历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为君主立宪政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持君主政体以及女王仍然国家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国君主缺席时由该酋长国的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对主专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主制是一种国家元首为
主的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢主制,而我却姓王。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,主还兴奋的处在国王职
带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过主政令任命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为主世
制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在些报告中很少提到拥护
主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是些罗马教皇的国家,一步步地,开始从
主专政制度逐渐独
出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主政体是英国历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《法》、
主政体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国法》规定,建
主
制的联邦国家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持主
制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《法》和《
章》还将该国的政体转变为
主
政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持主政体以及女王仍然是国家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
是国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国
主缺席时由该酋长国的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国家元首为君主的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在国职位带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告中很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时,斯里兰卡是实行君主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英国历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为君主立宪政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持君主政体以及女仍然是国家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国君主缺席时由该酋长国的候补官员替)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
制是一种国家元首为
的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢制,而我却姓王。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位还兴奋的处在国王职位带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过政令任命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告中很少提到拥护制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从专政制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党忠于
制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
政体是英国历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、政体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立立宪制的联邦国家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为立宪政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持政体以及女王
是国家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国缺席时由该酋长国的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
信守共和政见,反对君主专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国家元首为君主的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
约是因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在国王职位带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告中很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免生于历史上的君主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英国历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,多阿富汗人继续支持君主立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为君主立宪政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持君主政体以及女王仍然是国家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国君主缺席时由该酋长国的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国家元首为君主的政体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在国王职位带给他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
议法院成员通过君主政令任命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告中很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
代之前,斯里兰卡是实行君主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英国历史最悠久的政府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为君主立宪政体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持君主政体以及女王仍然是国家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国君主缺席由该酋长国的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和见,反对君主专
。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国家元首为君主的体。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这君主还兴奋的处在国王职
他的激情中。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主命。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告中很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专制度逐渐独立出来。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主体是英国历史最悠久的
府机构。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主体和宗教是社会的支柱。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的体转变为君主立宪
体。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
府支持君主
体以及女王仍然是国家首脑。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国君主缺席时由该酋长国的候补官员替代)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。