Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法司” (French toast),就是“法
烤面包”。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法司” (French toast),就是“法
烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛司48 ?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称“法
吐司” (French toast),就是“法
烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,酱汁,配牛
吐司48 ?
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法司” (French toast),就是“法
烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛司48 ?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,酱汁,配牛
吐司48 ?
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉鲆段,佐水果酱汁,配牛
吐司48 ?
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。