法语助手
  • 关闭
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
可燃部分
mixture combustible
可燃混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;产生毒气的物;爆炸性、可燃或有传染性的物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

可燃制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组可决定,标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作可燃性测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值读数可能表明应当集一个样品,然后送实验室进行可燃性测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助于确定化学物的特性。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃的丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛醇-水分配系数高,蒸,亨利定律常数适中,而且可燃

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列产品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,如果化学品正在产生可燃挥发气体,则不易这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃性的严格规定适于公共部门、运输部门和商业部门中使的纺织品,但是有关家庭使的规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适同样的处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何于或经改造后可于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多的可燃有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
部分
mixture combustible
混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;产生毒气的物;爆炸或有传染物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组可决定,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险质标签(例如物或腐蚀)可以有助于确定化学物的特

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,可引入一种气体,例如把一个未点的丁机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型气体报警器和YSB-2000S型气体探器系列产品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、和放射物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,气体和电气设备的初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,如果化学品正在产生挥发气体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生的挥发气,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种气体高度集中散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何液体或物质以及任何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化物质,但氧化物质混合物如含有5.0%或更多的有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
可燃部分
mixture combustible
可燃混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;产生毒气的物;爆炸性、可燃或有传染性的物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

可燃制冷剂转换所需的产将直接取决原始的产配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组可决定,除采用标准的分析方法外,该样还应送交实验室作可燃性测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值读数可能表明应当采集一个样,然后送实验室进行可燃性测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助确定化学物的特性。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃的丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立2001发生产,生产销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列产

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用扑灭石油产,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备的初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内的化学证据是受热时起反应的,或者,如果化学正在产生可燃挥发气体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃的挥发气,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

可燃性的严格规定适用公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用或经造后可用造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多的可燃有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
燃部分
mixture combustible
燃混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;产生毒气的物;爆炸性、或有传染性的物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

制冷剂转换所需的产品改良将直接取于原始的产品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作性测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值读数能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行性测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险性质标签(例如物或腐蚀性)以有助于确化学物的特性。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,引入一种气体,例如把一个未点燃的丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大诗人旦丁的一句诗“星星之火为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨常数适中,而且性低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型气体报警器和YSB-2000S型气体探测器系列产品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全的法框架,管制各类武器和有毒、爆、和放射性物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,气体和电气设备的初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,如果化学品正在产生挥发气体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴所存在的特化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生的挥发气,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种气体高度集中打散了得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于性的严格规适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或材料的规,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用于或经改造后用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何性液体或物质以及任何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多的有机物质必须进行注3中界的分类程序;”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
部分
mixture combustible
混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、物;产生毒物;爆炸性、或有传染性的物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组决定,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作性测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值读数能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行性测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险性质标签(物或腐蚀性)以有助于确定化学物的特性。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,引入一种体,把一个未点的丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且性低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型体报警器和YSB-2000S型体探测器系列产品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、爆、和放射性物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种体,与空混合后具有爆炸性。

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,体和电设备的初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,果化学品正在产生挥发体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但果存在有一种未知物质,正在产生的挥发,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,果是某种体高度集中打散了得到的氧,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、液体和体生产和贸易的共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用于或经改造后用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何性液体或物质以及任何酸类或毒

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物含有5.0%或更多的有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
部分
mixture combustible
混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;生毒气物;爆炸性、或有传染性物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

制冷剂转换所需品改良将直接取决于原品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组决定,除采用标准分析方法外,该样品还应送交实验室作性测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上正值读数能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行性测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险性质标签(例如物或腐蚀性)以有助于确定化学特性。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,引入一种气体,例如把一个未点丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁一句诗“星星之火为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而性低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生,生销售YSB-2000型气体报警器和YSB-2000S型气体探测器系列品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全法律框架,管制各类武器和有毒、爆、和放射性物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油品,油漆,有机溶剂,气体和电气设备初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内化学品证据是受热时起反应,或者,如果化学品正在挥发气体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在挥发气,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种气体高度集中打散了得到氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、液体和气体生和贸易共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用于或经改造后用于造成威胁任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何性液体或物质以及任何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
】 combustible
partie combustible
部分
mixture combustible
混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;产生毒气的物;炸性、或有传染性的物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组决定,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作性测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值读数能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行性测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险性质标签(例如物或腐蚀性)以有助于确定物的特性。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,引入一种气体,例如把一个未点的丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且性低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型气体报警器和YSB-2000S型气体探测器系列产品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、和放射性物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有炸性。

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,气体和电气设备的初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内的学品证据是受热时起反应的,或者,如果学品正在产生挥发气体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生的挥发气,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种气体高度集中打散了得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于性的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、炸物、液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖炸物或材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用于或经改造后用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何性液体或物质以及任何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧性物质,但氧性物质混合物如含有5.0%或更多的有机物质必须进行注3中界定的分类程序;”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
可燃部分
mixture combustible
可燃混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;毒气物;爆炸性、可燃或有传染性物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

可燃制冷剂转换所品改良将直接取决于原始品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组可决定,除采用标准分析方法外,该样品还应送交实验室作可燃性测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃性测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助于确定化学特性。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未点燃丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们点,我不禁想到意大利诗人旦丁一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开销售YSB-2000型可燃气体报警器和YSB-2000S型可燃气体探测器系列品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、可燃和放射性物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质反应氢,这是一种可燃气体,与空气混合后具有爆炸性。

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油品,油漆,有机溶剂,可燃气体和电气设备状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内化学品证据是受热时起反应,或者,如果化学品正在可燃气体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在可燃气,它会向环境调查员出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种可燃气体高度集中打散了可得到氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、可燃液体和气体和贸易共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用于或经改造后可用于造成威胁任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃性液体或物质以及任何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
部分
mixture combustible
混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;产生毒气物;爆炸或有传染物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

制冷剂转换所需产品改良将直接取决于产品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组决定,除采用标准分析方法外,该样品还应送交实验室作测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上正值读数能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险质标签(例如物或腐蚀以有助于确定化学

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,引入一种气体,例如把一个未点丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁一句诗“星星之火为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型气体报警器和YSB-2000S型气体探测器系列产品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全法律框架,管制各类武器和有毒、爆、和放射物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,气体和电气设备初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内化学品证据是受热时起反应,或者,如果化学品正在产生挥发气体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生挥发气,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种气体高度集中打散了得到氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、液体和气体生产和贸易共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用于或经改造后用于造成威胁任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何液体或物质以及任何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化物质,但氧化物质混合物如含有5.0%或更多有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,
kě rán
【化】 combustible
partie combustible
部分
mixture combustible
混合物

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体物;产生毒气物;爆炸性、或有传染性物不得作地下储存。

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

制冷剂转换所需产品改良将直接取决于原始产品配置。

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组可决定,除采用标准分析方法外,该样品还应送交实验室作性测试。

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行性测试。

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

何危险性质标签(例如物或腐蚀性)可以有助于确定化学特性。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,可引入一种气体,例如把一个未丁烷打火机伸向感应头。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们出发,我不禁想到意大利诗人旦丁一句诗“星星之火为熊熊烈焰”。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且性低。

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型气体报警器和YSB-2000S型气体探测器系列产品。

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全法律框架,管制各类武器和有毒、可爆、和放射性物质。

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸性。

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,气体和电气设备初发状态。

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内化学品证据是受热时起反应,或者,如果化学品正在产生挥发气体,则不易采用这一方法。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生挥发气,它会向环境调查员发出警告。

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种气体高度集中打散了可得到氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不够协调一致。

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、液体和气体生产和贸易共和国法规和细则。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括何用于或经改造后可用于造成威胁何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和性液体或物质以及何酸类或毒气。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


可去掉的, 可去污染的, 可圈可点, 可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩,