有奖纠错
| 划词

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸或有传染的废物不得作地下储存。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications que doit subir le produit pour conversion aux réfrigérants inflammables dépendent directement de sa configuration d'origine.

制冷剂转换所需的产品改良将直接取决于原始的产品配置。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.

取样组决定,除采用标准的析方法外,该样品还应送交实室作测试。

评价该例句:好评差评指正

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值读数能表明应当采集一个样品,然后送实室进行测试。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险质标签(例如物或腐蚀以有助于确定化学废物的特

评价该例句:好评差评指正

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试该仪器,引入一种气体,例如把一个未点的丁烷打火机伸向感应头。

评价该例句:好评差评指正

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点,我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火为熊熊烈焰”。

评价该例句:好评差评指正

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛-配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且低。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2001 pour développer la production, la fabrication et la vente BSJ-2000-gaz combustible et d'alarme BSJ-2000S-détecteur de gaz combustibles produits.

本公司成立于2001年,开发生产,生产销售YSB-2000型气体报警器和YSB-2000S型气体探测器系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a mis en place un cadre juridique approprié pour contrôler tous les types d'armes, produits toxiques, explosifs, matières inflammables et substances radioactives.

目前,越南已经建立了一个相对健全的法律框架,管制各类武器和有毒、爆、和放射物质。

评价该例句:好评差评指正

Le sodium métallique peut également réagir avec une série d'autres substances en donnant de l'hydrogène, un gaz inflammable qui est explosif en mélange avec l'air.

金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种气体,与空气混合后具有爆炸

评价该例句:好评差评指正

Gaiqiang particulièrement adapté pour la lutte contre les produits pétroliers, les peintures, les solvants organiques, les gaz inflammables et de l'équipement électrique au début de l'état.

该枪特别适用于扑灭石油产品,油漆,有机溶剂,气体和电气设备的初发状态。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内的化学品证据是受热时起反应的,或者,如果化学品正在产生挥发气体,则不易采用这一方法。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在的特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生的挥发气,它会向环境调查员发出警告。

评价该例句:好评差评指正

De plus, si de fortes concentrations de gaz combustible déplacent l'oxygène disponible, l'instrument peut se trouver en surcharge, l'affichage restant alors coincé à son niveau maximum avant de revenir à zéro.

此外,如果是某种气体高度集中打散了得到的氧气,该仪器会变成超负载,引起它固定在最高读数,然后又退至零。

评价该例句:好评差评指正

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于的严格规定适用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans la pièce jointe 2 la liste des lois et arrêtés de la République régissant la fabrication et le commerce des armes, des munitions, des explosifs, des liquides et gaz inflammables.

附文2列出关于武器、弹药、爆炸物、液体和气体生产和贸易的共和国法规和细则。

评价该例句:好评差评指正

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或材料的规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也适用同样的处罚(第295条)。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.

这包括任何用于或经改造后用于造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何液体或物质以及任何酸类或毒气。

评价该例句:好评差评指正

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项的类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化物质,但氧化物质混合物如含有5.0%或更多的有机物质必须进行注3中界定的类程序;”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes poumons haletaient en cherchant ce fluide comburant, indispensable à la respiration, et qui se raréfiait de plus en plus.

我的肺喘息着寻找那种可燃的,呼吸必不可少的,而且越来越稀薄的气体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

En cause: la présence de lignite, un matériau combustible.

问题是:存在褐煤,一种可燃材料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202112月合集

L'accumulation de matières combustibles, la sécheresse et les vents intenses limitent l'action des pompiers sur place.

可燃材料的积、干旱和强风限制消防员的行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20149月合集

Les relations entre les indigènes et la Compagnie Générale de Combustibles, la CGC, vont rapidement se dégrader.

原住民与可燃物总公司(CGC)之间的关系将很快恶化。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait, c'est un mélange de charbon de bois et de soufre - deux très bons combustibles - et de nitrate de potassium.

其实,火药混有木炭和硫磺——两种非常好的可燃物,还混有硝酸钾。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La solution consiste alors à utiliser un mélange contenant à la fois le combustible et le comburant: c'est ce qu'on appelle un explosif.

解决方法在于使用一种同时含有可燃物和助燃剂的混合物,这就是所谓的爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La combustion qui va déclencher l'explosion est une réaction chimique entre un combustible, comme du bois, et un comburant, très souvent l'oxygène de l'air.

引发爆炸的燃烧是一种发生于可燃物(比如木头)和助燃剂(往往是空气中存在的氧气)之间的化学反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Platryrhiniens, plattnérite, platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接