On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本载有收到答复
容提要。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本载有收到答复
容提要。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和容提要。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复容提要如下,可向秘书处索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算容提要见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他代表委员会介绍了研究容提要。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
容提要应有助于集中
论
焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后论中
评论
容提要载列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本是这两个特派团
容提要。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到各国政府
来往函件
容提要载于本
增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到各国政府
来往函件
容提要载于本
增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
容提要和各专题
中所载
信息按照《气候公约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
容提要篇幅不超过10页,应译成英文并公开提供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含容提要(摘要)和关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编和综合共有七部分:1个
容提要和6个专题
。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着容提要格式
标准化(见上文第8段),描述后续行动
段落将成为标准格式
一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询委员会对预算文件第一部分中所列容提要与合并收入
专题介绍表示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
同上,pp. 159页各段;又见有关目标容提要方面
资料,XI 中各段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以各种土著语言向各土著社区分发和结论性意见
容提要。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现容提要中所述
整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
秘书处关于编写一份所有已完成容提要汇编
建议,应立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本载有收到答复
内容提要。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和内容提要。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复内容提要如下,可向秘书处索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算内容提要见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他代表委员会介绍了研究内容提要。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
内容提要应有助于集中
论
焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后论中
评论内容提要载列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本是这两个特派团调
内容提要。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到各国政府
来往函件内容提要载于本
增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到各国政府
来往函件内容提要载于本
增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
内容提要和各专题中所载
信息按照《气候公约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
内容提要篇幅不超过10页,应译成英文并公开提供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含内容提要(摘要)和关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编和综合共有七部分:1个内容提要和6个专题
。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着内容提要格式标准化(见上文第8段),描述后续行动
段落将成为标准格式
一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询委员会对预算文件第一部分中所列内容提要与合并收入
专题介绍表示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
同上,pp. 159页各段;又见有关目标内容提要方面资料,XI 中各段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以各种土著语言向各土著社区分发和结论性意见
内容提要。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现内容提要中所述整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
秘书处关于编写一份所有已完成内容提要汇编
建议,应立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本报告载有收到答复的内容提要。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和内容提要。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复的内容提要如下,可向秘书处索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算内容提要见第一。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
表委员会介绍了研究报告的内容提要。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
报告的内容提要应有助于集中论的焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后论中的评论内容提要载列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本报告是这两个特派团调查报告的内容提要。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的件内容提要载于本报告增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的件内容提要载于本报告增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
内容提要和各专题报告中所载的信息按照《气候公约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
内容提要篇幅不超过10页,应译成英文并公开提供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含内容提要(摘要)和关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着内容提要格式的标准化(见上文第8段),描述后续行动的段落将成为标准格式的一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询委员会对预算文件第一部分中所列的内容提要与合并收入的专题介绍表示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
同上,pp. 159页各段;又见有关目标内容提要方面的资料,XI 中各段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以各种土著语言向各土著社区分发报告和结论性意见的内容提要。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现内容提要中所述报告的整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
秘书处关于编写一份所有已完成的报告内容提要汇编的建议,应立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本报告有收到答复的内
。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和内。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复的内如下,可向秘书处索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算内见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他代表委员会介绍了研究报告的内。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
报告的内应有助于集中
论的焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后论中的评论内
列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本报告是这两个特派团调查报告的内。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的来往函件内于本报告增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的来往函件内于本报告增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
内和各专题报告中所
的信息按照《气候公约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
内篇幅不超过10页,应译成英文并公开
供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含内(摘
)和关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内和6个专题报告。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着内格式的标准化(见上文第8段),描述后续行动的段落将成为标准格式的一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询委员会对预算文件第一部分中所列的内与合并收入的专题介绍表示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
同上,pp. 159页各段;又见有关目标内方面的资料,XI 中各段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以各种土著语言向各土著社区分发报告和结论性意见的内。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现内中所述报告的整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
秘书处关于编写一份所有已完成的报告内汇编的建议,应立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
载有收到答复的
容提要。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前容提要。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复的容提要如下,可向秘书处索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案预算概算
容提要见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他代表委员会介绍了研究的
容提要。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
的
容提要应有助于集中
论的焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍随后
论中的评论
容提要载列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
是这两个特派团调查
的
容提要。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交收到的各国政府的来往函件
容提要载于
增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交收到的各国政府的来往函件
容提要载于
增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
容提要
各专题
中所载的信息按照《气候公约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
容提要篇幅不超过10页,应译成英文并公开提供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含容提要(摘要)
关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编综合
共有七部分:1个
容提要
6个专题
。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着容提要格式的标准化(见上文第8段),描述后续行动的段落将成为标准格式的一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询委员会对预算文件第一部分中所列的容提要与合并收入的专题介绍表示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
同上,pp. 159页各段;又见有关目标容提要方面的资料,XI 中各段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以各种土著语向各土著社区分发
结论性意见的
容提要。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现容提要中所述
的整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
秘书处关于编写一份所有已完成的容提要汇编的建议,应立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本报告载有收到答复内容提要。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和内容提要。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复内容提要如下,可向秘书处索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算内容提要见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他员会介绍了研究报告
内容提要。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
报告内容提要应有助于集中
论
焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后论中
评论内容提要载列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本报告是这两个特派团调查报告内容提要。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到各国政
往函件内容提要载于本报告增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到各国政
往函件内容提要载于本报告增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
内容提要和各专题报告中所载信息按照《气候公约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
内容提要篇幅不超过10页,应译成英文并公开提供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含内容提要(摘要)和关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着内容提要格式标准化(见上文第8段),描述后续行动
段落将成为标准格式
一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询员会对预算文件第一部分中所列
内容提要与合并收入
专题介绍
示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
同上,pp. 159页各段;又见有关目标内容提要方面资料,XI 中各段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以各种土著语言向各土著社区分发报告和结论性意见内容提要。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现内容提要中所述报告整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
秘书处关于编写一份所有已完成报告内容提要汇编
建议,应立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本报告载有收答复
内容提要。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和内容提要。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复内容提要如下,可向
索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算内容提要见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他代表委员会介绍了研究报告内容提要。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
报告内容提要应有助于集中
论
焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后论中
评论内容提要载列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本报告是这两个特派团调查报告内容提要。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收国政府
来往函件内容提要载于本报告增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收国政府
来往函件内容提要载于本报告增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
内容提要和专题报告中所载
信息按照《气候公约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
内容提要篇幅不超过10页,应译成英文并公开提供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含内容提要(摘要)和关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着内容提要格式标准化(见上文第8段),描述后续行动
段落将成为标准格式
一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询委员会对预算文件第一部分中所列内容提要与合并收入
专题介绍表示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
同上,pp. 159页段;又见有关目标内容提要方面
资料,XI 中
段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以种土著语言向
土著社区分发报告和结论性意见
内容提要。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现内容提要中所述报告整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
关于编写一份所有已完成
报告内容提要汇编
建议,应立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本报告载有收到答复的内容提要。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和内容提要。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复的内容提要如下,可向秘书处索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算内容提要见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他代表委员会介绍了研究报告的内容提要。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
报告的内容提要应有助于集中论的焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后论中的评论内容提要载列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本报告是这两个特派团调查报告的内容提要。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的来往函件内容提要载于本报告增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的来往函件内容提要载于本报告增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
内容提要和各专题报告中所载的信息按照《约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
内容提要篇幅不超过10页,应译成英文并开提供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含内容提要(摘要)和关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着内容提要格式的标准化(见上文第8段),描述后续行动的段落将成为标准格式的一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询委员会对预算文件第一部分中所列的内容提要与合并收入的专题介绍表示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
同上,pp. 159页各段;又见有关目标内容提要方面的资料,XI 中各段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以各种土著语言向各土著社区分发报告和结论性意见的内容提要。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现内容提要中所述报告的整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
秘书处关于编写一份所有已完成的报告内容提要汇编的建议,应立即付诸实施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.
本报告载有收到答复的内。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
,第xiii页,前言和内
。
Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.
答复的内如下,可向秘书处索取。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算内见第一章。
Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.
他代表委员会介绍了研究报告的内。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
报告的内应有助于集中
论的焦点。
Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.
现将这些介绍和随后论中的评论内
载列如下。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本报告是这两个特派团调查报告的内。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的来往函件内载于本报告增编1。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的来往函件内载于本报告增编1。
Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.
内和各专题报告中所载的信息按照《气候公约》指南编排。
Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.
内篇幅不超过10页,应译成英文并公开
供。
Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).
为便于传播,每种出版物应包含内(摘
)和关键词(元数据)清单。
La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内和6个专题报告。
S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.
随着内格式的标准化(见
文第8段),描述后续行动的段落将成为标准格式的一部分。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).
咨询委员会对预算文件第一部分中所列的内与合并收入的专题介绍表示欢迎。
Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.
,pp. 159页各段;又见有关目标内
方面的资料,XI 中各段。
Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.
缔约国应酌情以各种土著语言向各土著社区分发报告和结论性意见的内。
Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.
这将导致更好地实现内中所述报告的整体目标。
La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.
秘书处关于编写一份所有已完成的报告内汇编的建议,应立即付诸实施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。