Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这些强征入
参加战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多征入
。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募入。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
其中多数征入
的
来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
则有遭受
征入
的特殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国制止招募难民入。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入目前都必须研究议定书。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的是没有入
的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣传运动以吸引警察入
。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
其他人作证自己是强征入
的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战斗人员入的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些的入
要求
拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子强征入
。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有征制,也不存在强征入
。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难民营招募入的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士——他们人数很多——重
入
。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有都是因为毛派军队征募他们入
而
绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这被强征入伍参加战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多被征入伍。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募入伍。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
其中多数被征入伍的来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
则有遭受被征入伍的特殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国制止招募难民入伍。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍前都必须研究议定书。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的是没有入伍的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣传运动以吸引警察入伍。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
其他人作证自己是被强征入伍的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战斗人员入伍的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这的入伍要求被拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有征制,也不存在强征入伍。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难民营招募入伍的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这士
——他们人数很多——重
入伍。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁婚姻因为那样妨碍男子应征入伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这些儿被强征入伍参加战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
有许多儿
被征入伍。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募入伍。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
其中多数被征入伍的儿来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿则有遭受被征入伍的特殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国募难民入伍。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍新兵目前都必须研究议定书。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的是没有儿入伍的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣传运动以吸引新警察入伍。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
其他人作证自己是被强征入伍的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加鼓励前战斗人员入伍的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些儿的入伍要求被拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有征兵,也不存在强征入伍。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难民营募入伍的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应入伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这些儿强
入伍参加战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许儿
入伍。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募入伍。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
数
入伍的儿
来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿则有遭
入伍的特殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国制止招募难民入伍。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍新兵目前都必须研究议定书。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的是没有儿入伍的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣传运动以吸引新警察入伍。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
他人作证自己是
强
入伍的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战斗人员入伍的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些儿的入伍要求
拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子强
入伍。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有兵制,也不存在强
入伍。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难民营招募入伍的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大数这些士兵——他们人数很
——重新入伍。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿都是因为毛派军队
募他们入伍而
绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁因为那样妨碍男子应征入伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这些儿被强征入伍参加战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多儿被征入伍。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募入伍。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
其中多数被征入伍的儿来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿则有遭受被征入伍的特殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国制招募难民入伍。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍新兵目前都必须研究议定书。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的是没有儿入伍的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣以吸引新警察入伍。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
其他人作证自己是被强征入伍的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战斗人员入伍的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些儿的入伍要求被拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难民营招募入伍的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这些儿被强征
战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多儿被征
。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
其中多数被征的儿
来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿则有遭受被征
的特殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国制止招募难。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有新兵目前都必须研究议定书。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的是没有儿的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣传运动以吸引新警察。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
其他人作证自己是被强征的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将大鼓励前战斗人员
的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些儿的
要求被拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子被强征。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有征兵制,也不存在强征。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难营招募
的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——重新。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿都是因为毛派军队征募他们
而被绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他于明年入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这些儿被强征入伍参
战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
湖区有许多儿
被征入伍。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募入伍。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
中多数被征入伍的儿
来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿则有遭受被征入伍的特殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国制止招募难民入伍。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍新兵目前都必须研究议定书。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的是没有儿入伍的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣传运以吸引新警察入伍。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
他人作证自己是被强征入伍的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府鼓励前战斗人员入伍的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些儿的入伍要求被拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难民营招募入伍的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这些儿被强征入伍参加战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多儿被征入伍。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募入伍。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
其中多数被征入伍的儿来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿则有遭受被征入伍的
殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国制止招募难民入伍。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍新兵目前都必须研究议。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
惜的是没有儿
入伍的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣传运动以吸引新警察入伍。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
其他人作证自己是被强征入伍的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战斗人员入伍的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些儿的入伍要求被拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难民营招募入伍的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁因为那样妨碍男子应征入伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
这些儿被强征入伍参加战斗。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多儿被征入伍。
Ils s'engagent dans l'armée.
他们应募入伍。
La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.
其中多数被征入伍的儿来自Batticaloa。
Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.
儿则有遭受被征入伍的特殊危险。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议缔约国制招募难民入伍。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍新兵目前都必须研究议定书。
Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.
可惜的是没有儿入伍的具体数据。
Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.
正在开展一个宣以吸引新警察入伍。
D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.
其他人作证自己是被强征入伍的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战斗人员入伍的力度。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些儿的入伍要求被拒绝了。
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
在乌维拉,有报道说青年男子被强征入伍。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.
缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。
D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.
还有人指称有从泰国难民营招募入伍的情况。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。