Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借人的集体会议不胜其烦。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借人的集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借人之间的双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30,
借
人将多支付35,874美元的利息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借人都有重要的政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在借人结束全日制学习后,贷
利息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借人没有向银行付
,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级的借
人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选借人的一
标准,使农民自动被排除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
贷一般由借
人用来满足日常流动资金的需要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债人将一放给借
人,每天还
,利率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
利率、偿还期限和每天还额由放债人与借
人谈判达成。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
小型企业被金融机构视为高风险和高费用的借
人。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照的方式并入各具体目的贷
协议,并对借
人产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借人按月支付抵押贷
,这一体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供贷所依据的是各借
人在价值链
的绩效而不是它们的风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭贷的借贷方不要求提供足够的抵押物就向有问题的借
人提供过度风险贷
。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
金融协会会员所服务的多数借人的经营和增长都有赖于附担保的融资。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为贷如以债务人的财产作为担保,放
人就可以在借
人不还
时以获取
资产作为另一种偿付来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉借人的情况,可以充当银行的直接销售代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支35,874
利息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借款人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在借款人结束全日制学习后,贷款利息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借款人没有向银行款,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选借款人一
标准,使农民自动被排除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
贷款一般由借款人用来满足日常流动资要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债人将一笔款项放给借款人,每天还款,利率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
利率、偿还期限和每天还款额由放债人与借款人谈判达成。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业被融机构视为高风险和高费用
借款人。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照方式并入各具体项目
贷款协议,并对借款人产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借款人按月支抵押贷款,这一体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供贷款所依据是各借款人在价值链中
绩效而不是它们
风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭贷款借贷方不要求提供足够
抵押物就向有问题
借款人提供过度风险贷款。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
融协会会员所服务
多数借款人
经营和增长都有赖于附担保
融资。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为贷款如以债务人财产作为担保,放款人就可以在借款人不还款时以获取该资产作为另一种偿
来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉借款人情况,可以充当银行
直接销售代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借款人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在借款人结束全日制学习后,贷款息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借款人没有向银行付款,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选借款人一
标准,使农民自
被排除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
贷款一般由借款人用来满足日常流需要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债人将一笔款项放给借款人,每天还款,率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
率、偿还期限和每天还款额由放债人与借款人谈判达成。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业被融机构视为高风险和高费用
借款人。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照方式并入各具体项目
贷款协议,并对借款人产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借款人按月支付抵押贷款,这一体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供贷款所依据是各借款人在价值链中
绩效而不是它们
风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭贷款借贷方不要求提供足够
抵押物就向有问题
借款人提供过度风险贷款。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
融协会会员所服务
多数借款人
经营和增长都有赖于附担保
融
。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为贷款如以债务人财产作为担保,放款人就可以在借款人不还款时以获取该
产作为另一种偿付来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉借款人情况,可以充当银行
直接销售代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借人的集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借人之间的双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借人将多支付35,874美元的
息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议筑的框架对于捐助人、债权人和借
人都有重要的政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在借人结束全日制学习后,
息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借人没有向银行付
,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级的借
人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》
难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变筛选借
人的一
标准,使农民自动被排除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
一般由借
人用来满足日常流动资金的需要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债人将一笔项放给借
人,每天还
,
率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
率、偿还期限和每天还
额由放债人与借
人谈判达
。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业被金融机视为高风险和高费用的借
人。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照的方式并入各具体项目的协议,并对借
人产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借人按月支付抵押
,这一体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供所依据的是各借
人在价值链中的绩效而不是它们的风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭的借
方不要求提供足够的抵押物就向有问题的借
人提供过度风险
。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
金融协会会员所服务的多数借人的经营和增长都有赖于附担保的融资。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为如以债务人的财产作为担保,放
人就可以在借
人不还
时以获取该资产作为另一种偿付来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉借人的情况,可以充当银行的直接销售代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元利息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借款人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在借款人结束全日制学习后,贷款利息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借款人没有向银行付款,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》
成困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选借款人一
标准,使农民自
除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
贷款一般由借款人用来满足日常流资金
需要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债人将一笔款项放给借款人,每天还款,利率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
利率、偿还期限和每天还款额由放债人与借款人谈判达成。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业金融机
视为高风险和高费用
借款人。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照方式并入各具体项目
贷款协议,并对借款人产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借款人按月支付抵押贷款,这一体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供贷款所依据是各借款人在价值链中
绩效而不是它们
风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭贷款借贷方不要求提供足够
抵押物就向有问题
借款人提供过度风险贷款。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
金融协会会员所服务多数借款人
经营和增长都有赖于附担保
融资。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为贷款如以债务人财产作为担保,放款人就可以在借款人不还款时以获取该资产作为另一种偿付来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉借款人情况,可以充当银行
直接销售代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借款人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在借款人结束全日制学习后,贷款息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借款人没有向银行付款,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选借款人一
标准,使农民自
被排除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
贷款一般由借款人用来满足日常流需要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债人将一笔款项放给借款人,每天还款,率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
率、偿还期限和每天还款额由放债人与借款人谈判达成。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业被融机构视为高风险和高费用
借款人。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照方式并入各具体项目
贷款协议,并对借款人产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借款人按月支付抵押贷款,这一体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供贷款所依据是各借款人在价值链中
绩效而不是它们
风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭贷款借贷方不要求提供足够
抵押物就向有问题
借款人提供过度风险贷款。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
融协会会员所服务
多数借款人
经营和增长都有赖于附担保
融
。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为贷款如以债务人财产作为担保,放款人就可以在借款人不还款时以获取该
产作为另一种偿付来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉借款人情况,可以充当银行
直接销售代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些也觉得
的集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债与
之间的双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该将多支付35,874美元的利息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额”(
于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助、债权
和
都有重要的政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在结束全日制学习后,贷
利息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果没有向银行付
,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级的
比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选的一
标准,使农民自动被排除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
贷一般
用来满足日常流动资金的需要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债将一笔
项放给
,每天还
,利率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
利率、偿还期限和每天还额
放债
与
谈判达成。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业被金融机构视为高风险和高费用的。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照的方式并入各具体项目的贷协议,并对
产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要按月支付抵押贷
,这一体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供贷所依据的是各
在价值链中的绩效而不是它们的风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭贷的
贷方不要求提供足够的抵押物就向有问题的
提供过度风险贷
。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
金融协会会员所服务的多数的经营和增长都有赖于附担保的融资。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为贷如以债务
的财产作为担保,放
就可以在
不还
时以获取该资产作为另一种偿付来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉的情况,可以充当银行的直接销售代理。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有些
也觉得借款
集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放与借款
之间
双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款将多支付35,874美元
利息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借款”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助
、
权
和借款
都有重要
政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在借款结束全日制学习后,贷款利息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借款没有向银行付款,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另挑战涉及无信用等级
借款
比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有小块地)就变成筛选借款
标准,使农民自动被排除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
贷款般由借款
用来满足日常流动资金
需要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放将
笔款项放给借款
,每天还款,利率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
利率、偿还期限和每天还款额由放与借款
谈判达成。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业被金融机构视为高风险和高费用借款
。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照方式并入各具体项目
贷款协议,并对借款
产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借款按月支付抵押贷款,这
体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供贷款所依据是各借款
在价值链中
绩效而不是它们
风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭贷款借贷方不要求提供足够
抵押物就向有问题
借款
提供过度风险贷款。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
金融协会会员所服务多数借款
经营和增长都有赖于附担保
融资。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为贷款如以务
财产作为担保,放款
就可以在借款
不还款时以获取该资产作为另
种偿付来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉借款情况,可以充当银行
直接销售代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人的集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的双边协议。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元的利息。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借款人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意义。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
在借款人结束全日制学习后,贷款利息开始计算。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借款人没有向银行付款,银行就可以扣押房屋。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级的借款人比
很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构
困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变筛选借款人的一
标准,使农民自动被排除在外。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
贷款一般由借款人用来满足日常流动资金的需要。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债人将一笔款项放给借款人,每天还款,利率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
利率、偿还期限和每天还款额由放债人与借款人谈。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业被金融机构视为高风险和高费用的借款人。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照的方式并入各具体项目的贷款协议,并对借款人产生约束力。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场在增长,只要借款人按月支付抵押贷款,这一体制就能运转。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供贷款所依据的是各借款人在价值链中的绩效而不是它们的风险品级。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭贷款的借贷方不要求提供足够的抵押物就向有问题的借款人提供过度风险贷款。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
金融协会会员所服务的多数借款人的经营和增长都有赖于附担保的融资。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为贷款如以债务人的财产作为担保,放款人就可以在借款人不还款时以获取该资产作为另一种偿付来源。
Elles connaissent donc le profil des emprunteurs et peuvent agir directement comme des agents de vente au profit des banques.
它们熟悉借款人的情况,可以充当银行的直接销售代理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。