Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
打算与工作组交流这些结论。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
打算与工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
参与这一国际交流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
国代表团赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与一国际交流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次会上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话一
语言、一
文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交流的年代远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意
的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交
信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的交能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次会议上交法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交的范
。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交也同样如此。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目
提供和
信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息方式
有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次议上
看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
和培训针对恐怖主义
执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家议,
看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间晤和
也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们与这一国际交流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
希望这种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓信仰间对话以及
文化间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
们打算与工作组
流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路大家
流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南流同样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
们参与这一国际
流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供
流
。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
国代表团赞赏各方在上次会议上
流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
们鼓励不同
仰间对话以及不同文化间
流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
流
培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域国际专家会议,
流看法
经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤流也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
还在曼谷举行了信息交流会议。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流样也发生于服务行业。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交流的年代非常久远。
La Thaïlande est toute disposée à offrir et à échanger des informations à cette fin.
泰国终愿意为此目的提供和交流信息。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
可通过年度部长级审查来开展这一交流。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召开一次信息交流会。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻的交流能够继续下去。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我国代表团赞赏各方在上次会议上交流看法。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不信仰间对话以及不
间交流。
Naturellement, les experts doivent pouvoir s'exprimer dans l'une ou l'autre langue.
专家本身应自然允许其采用任何一种语言交流。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种和交流的范例。
Echange de technique de formation dans le domaine de l'application des lois relatives au terrorisme.
交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。