法语助手
  • 关闭

不一致

添加到生词本

discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留决定

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

监测方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级协调是

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同规则可能产生后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在题。

Les avis sont partagés.

意见

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产提法完整或

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会做法前后是不言自明

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询如何能纠正这一明显情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护可能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级的协调是一致的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据一致的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同的规则可能产生一致的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致的问题。

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后一致是不言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这一明显一致的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级协调是一致

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据一致

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同规则可能产生一致后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会做法前后一致是不言自明

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询如何能纠正这一明显一致情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级的协调是一致的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据一致的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种同的规则能产生一致的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致的问题。

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后一致言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这一明显一致的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级的协调是一致的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外一致的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同的规则可能产生一致的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致的问题。

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后一致是不言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中生前后一致的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这一明显一致的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中生前后一致的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

定保留一致决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级的协调是一致的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据一致的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同的规则可能一致的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国间也存在一致的问题。

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这的提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后一致是不言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施格标准中发生前后一致的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这一明显一致的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施格标准中发生前后一致的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识权法为准。

声明:以上例句、词性分均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级的协调是一致的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减的情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据一致的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

的规则可能产生一致的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致的问题。

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

一致需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后一致言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这一明显一致的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也一致

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级的协调是一致的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并一致

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法一致

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据一致的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

同的规则可能产生一致的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在一致的问题。

Les avis sont partagés.

意见一致

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对类资产的提法完整或一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

一致需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后一致言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

部分是由于审计报告格式一致

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正一明显一致的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后一致的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并一致

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致时,将以知识产权法为准。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

保留的影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地级的协调是的。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款的时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据的问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

或有争议应该和气地解

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种同的规则可能产生的后果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在的问题。

Les avis sont partagés.

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法完整或

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会的做法前后言自明的。

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后的情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这明显的情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后的情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域的增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,
discordance
désaccord
désharmonie
disparate
dissonance
divergence
divorce
décalage
discorder
disparité

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处。

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留决定影响。

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一调是

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并

L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

来文人提及条款时候提法

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据问题。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见或有争议应该和气地解决。

Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

两种不同规则可能产生果。

Il existe aussi des incohérences entre les pays.

此外,各国之间也存在问题。

Les avis sont partagés.

意见

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产提法完整或

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

委员会做法前是不言自明

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前情况。

Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

这部分是由于审计报告格式

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她询问如何能纠正这一明显情况。

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前情况。

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域增长率和增长结构并

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

时,将以知识产权法为准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一致 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


不一定, 不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的,