法语助手
  • 关闭

n.f.
明显, 显著;〈引申义〉明显事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 显眼地, 明显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题分;corrélation相关,关联,相应;évident明显,显而易见,一目了然,显著;importance重要,重要性,重;emblée,一下子就;autant同样,一样多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

明显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明显将超出其益处。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
, 著;〈引申义〉明
nier l'évidence 否认
se rendre à l'évidence 屈服于
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是而易见
C'est une évidence !这是明摆着
en évidence 眼地, 明
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.


à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident而易见,一目了然;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

那是因为我们有品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,著疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

地还有多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明将超出其益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
, 著;〈引申事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是而易见
C'est une évidence !这是摆着事!
en évidence 眼地,
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转〉使突出, 使著;强调, 阐

de toute évidence
loc.adv.


à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚

词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident而易见,一目了然;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer,表示,示;nécessité必要,必;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

然,法国人不会像以前一样消了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,著疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果将超出其益处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
明显, 显著;〈引申义〉明显事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 显眼地, 明显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident明显,显而易见目了然,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,子就;autant多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落满足消费者需求这点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

明显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明显将超出其益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
, 著;〈引申义〉事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是而易见
C'est une évidence !这是摆着事!
en évidence 眼地,
mettre en évidence ①出, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使著;强调, 阐

de toute évidence
loc.adv.


à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚

义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident而易见,一目了然;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,著疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果将超出其益处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
, ;〈引申义〉明事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此
C'est l'évidence même. 这是而易见
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 眼地, 明
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.


à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident而易见目了然;importance重要,重要性,重大;emblée下子就;autant同样,样多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

然,法国人不会像以前样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告要落下满足消费者需求这

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

眼地放在办公桌

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

然,每层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队然需要建筑在伊拉克人民同意基础

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明将超出其益处。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
显, 显著;〈引申义〉事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是摆着事!
en évidence 显眼地, 显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显著;强,

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强一个原则
se mettre en évidence 现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident,显而易见,一目了然,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果显将超出其益处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
明显, 显著;〈引申义〉明显事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是明摆着事!
en évidence 显眼地, 明显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显著;强调, 阐明

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 明确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表,突出
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚明白

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation相关,关联,相应;évident明显,显而易见,一目了然,显著;importance重要,重要性,重大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement明确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer表明,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在重组过程中作用显然更为重要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些象互相依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展重要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

明显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果明显将超出其益处。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,

n.f.
显, 显;〈引申义〉事情
nier l'évidence 否认事实
se rendre à l'évidence 屈服于事实
démontrer une évidence 多此一举
C'est l'évidence même. 这是显而易见
C'est une évidence !这是摆着事!
en évidence 显眼地, 显地
mettre en évidence ①出示, 展出, 陈列 ②〈转义〉使突出, 使显;强调, 阐

de toute évidence
loc.adv.
显然

à l'évidence
loc.adv.
肯定无疑地, 确地


常见用法
mettre en évidence un principe 强调一个原则
se mettre en évidence 表现自己,突出自己
l'évidence d'une théorie 一个学说清楚

近义词:
certitude,  clarté,  flagrance,  réalité,  lapalissade,  trivialité,  platitude,  vérité,  truisme,  au premier plan,  en vue,  dégager,  faire ressortir,  montrer,  souligner,  banalité,  tautologie
反义词:
hypothèse,  incertitude,  mystère,  doute,  improbabilité,  obscurité,  vague
联想词
exergue奖章下方留作刻题铭部分;corrélation关,关联,;évident,显而易见,一目了然,显;importance要,要性,大;emblée马上,一下子就;autant同样,一样多;clairement确地;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;démontrer,表示,显示;nécessité必要,必需;contradiction反驳,反对;

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们船显然很快。

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

显然那是因为我们有很好品质!

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

显然,法国人不会像以前一样消费了。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告点要落下满足消费者需求这一点上。

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显疗效,发热,持久温和。

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司优势突出。

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中见性

La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.

在这方面,放弃和许诺十分清楚。

À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.

显然,每一层次都有结构性问题。

Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

债务人在组过程中作用显然更为要。

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进不扩散活动。

Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.

第(2)款内容显然不够清楚。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互依存,存在着千丝万缕联系。

Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.

但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

De toute évidence, ce mois est et sera très chargé pour le Conseil de sécurité.

这已经是而且无疑将是安理会开展要活动月份。

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire.

显地还有很多工作要做。

Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.

战争后果显将超出其益处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évidence 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure,