法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教

词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


bissexué, bissexuel, bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小

义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把己的个意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 立, ; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 立, , 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

常把自己的个意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

通过选制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 起, 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer建,建,设;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer迫,加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 立, 起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 立, 起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖, 竖起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖, 竖起, 建 , 树
2. 为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人

常见用法
ériger une statue竖一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer建,建,设;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就为了制造死亡,为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,