法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 立委员会


3. [转]…视作; 使升格, 使上升
ériger un canton en sous-préfecture 区升专区
ériger … en principes …当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创建,建立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常自己意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们领事馆大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接管理上述员和实体违反武器禁运定刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是了制造死亡,是了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已国际法要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系某些最严重剥削形式犯罪行

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖义活动犯罪行,视同恐怖义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

立法已经对妇女许多形式暴力定犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院意见并没有排除在西岸建设安全墙权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. ; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. , 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer,创建,建,设;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一文化都不比另一文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内法应当将族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖, 竖起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖, 竖起, 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter;instaurer建,建,设;créer造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内法应当将种族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 立,
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier筑,;construire筑;bâtir筑,;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创立,设立;créer;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 立, 造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier造;construire造,;bâtir造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

一种文化都不比另一种文化更优越,文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创建,建立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一都不比另一更优越,任何明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创建,建立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把为大使

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占巴勒斯坦土上建立隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖, 竖起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖纪念碑[塑像]

2. [书], 创
ériger un tribunal 法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖, 竖起, 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir,确;implanter插入;instaurer,创建,建;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的法已经把对妇女许多形式的暴力为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内法应当将种族貌相为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创建,建立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变普通则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一文化都不比另一文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭罪已成为国际法的主要则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,