法语助手
  • 关闭
a.
公正, 公正无私, 公道, 公
partage équitable 分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire均主义;équité公正,公;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不,成本分摊也很不

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测核实安全、可靠分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购竞争原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公使用”改为“公开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正世界经济体系进行了努力斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治经济管对于可持续性发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公
partage équitable

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire均主义;équité公正,公;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

贸易政策对于消除贫穷十关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益享极不,成本摊也很不

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表建议把“公使用”改为“公开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保地域配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集为建立一个公正和世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更世界希望。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正
le commerce équitable公平交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要,改革必须公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不平衡,成本分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
, 无私, ,
partage équitable 分配

常见用法
un jugement équitable裁判
le commerce équitable交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极平衡,成本分摊也很平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“平使用”改为“平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些那么幸运人有了对更美好和更世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才时必须做到既公平

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

分享极不平衡分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
的, 无私的, 道的,
partage équitable 的分配

常见用法
un jugement équitable的裁判
le commerce équitable的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire均主义的;équité;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不,成本的分

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
正的, 正无私的, 道的, 平的
partage équitable 平的分配

常见用法
un jugement équitable正的裁判
le commerce équitable平的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire平均主义的;équité正,平;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极平衡,成本的分摊平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既平的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“平使”改为“平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个正和的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等的机会诉求司法时,歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通是定期执行,旨在实现师资力量的分配和最佳利

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些那么幸运的人有了对更美好和更世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不平衡,成本分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管军事法庭是既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio;honnête;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于消除贫穷十关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

享极不平衡,成本摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核安全、可靠和公平

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在现师资力量公平配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,